Природа этого фрагмента представлена растениями. Трудность при анализе текста составляет то обстоятельство, что латинское название, которым Смарт во многих случаях сопровождает английское название, в современной классификации зачастую с последним не совпадает. Часты также случаи, когда в качестве родового названия растения приводится его видовое название. Вероятно, виною тому весьма хаотическое состояние классификации растений ко времени написания "Jubilate" – основополагающий труд этой науки, "Systema Naturæ" К. Линнея вышел в свет лишь в 1758 г., а до работ братьев Баухинов, приведших ее в более-менее современный вид, еще оставалось мало не двести лет.
Большинство растений, упоминаемых Смартом в этом фрагменте – растения лекарственные; но перечислять в комментариях все их применения, возможно, учтенные автором, оказалось делом для меня слишком трудоемким. В данной редакции комментарии стараются обращать внимание читателя лишь на те моменты, которые, по моему мнению, отражены в комментируемом стихе, по возможности не перегружая его восприятие излишней и доступной в других местах информацией.
Источники этого фрагмента, как указывает У.Стед – "Натуральная история" Плиния и "Словарь садовода" Ф.Миллера (1754) [Miller].
Библейские персоналии в большинстве своем взяты из книг Ездры и Неемии и навряд ли соотносятся каким-либо явным способом с сопоставленными им растениями или с соответствующими "Ибо"-стихами. Исключение, возможно, представляет Реховоам (3 Цар., 2 Пар.) в C:Let35, см. сноску к этому стиху. Вообще горизонтальных связей между "Да"- и "Ибо"-стихами в этом фрагменте практически не обнаруживается, за исключением, возможно, C:Let97 и C:For110, C:Let137 и C:For159, а также C:For17 и C:Let18.
Время написания фрагмента по датировкам, встречающимся в нем – весна 1761 г., ровно 245 лет назад.
1 | Да возрадуются Рама с Кошенилью. |
Ибо H есть дух, и потому есть Бог. |
||||||||
2 | Да возрадуются Гева с Опунцией, которой Кошениль питается.Let2 |
Let2 "В недавнее еще время, до удешевления анилиновых красок, разводились во множестве некоторые виды Opuntia (vulgaris, coccinilifera и др.) ради насекомого (Coccus cacti), высушенные самки которого представляют кошениль, идущую для приготовления красок, между прочим кармина. Громадные плантации Opuntia встречаются в Мексике; там культура этого растения велась издавна; во времена Кортеса она даже была более распространена, чем теперь. Opuntia, разводимая ради кошенили, называется обыкновенно Nopal (от мексиканского названия опунции – nopalnochotzli), в отличие от других видов, называемых Tuna. Теперь плантации Opuntia наиболее развиты в штате Оахака. Бескрылых самок Coccus cacti появляется на стеблях опунции так много, что стебли кажутся покрытыми как бы снегом. Кроме Мексики опунция, ради кошенили, разводится еще на Канарских о-вах и в южной Европе (около Малаги и по берегу Гранады), а также на о-ве Яве и в других местах; теперь, впрочем, после появления дешевых анилиновых красок (в особенности фуксина) этот промысел стал значительно падать." [Брокгауз и Ефрон]. |
Ибо I, сиречь Я, есть лицо, и потому есть Бог. |
|||||||
3 | Да возрадуются Нево с Сумахом Миртолистным, равно и с Сахарным Корнем. Юб. 2го. |
|
Ибо K есть Кесарь и потому есть Бог. |
|||||||
4 | Да возрадуются Магбиш с Зопником Фломис, равно и с Козлобородником Юб.: 2го. |
Фломис [Pl. H.N.] XXV:lxxiv. |
|
Ибо L есть Любовь, и потому есть Бог. |
||||||
5 | Да возрадуются Хашум с Люцерной. |
Ибо M есть Музыка, и потому есть Бог. |
||||||||
6 | Да возрадуются Нетофа с Иван-да-Марьей. |
Ибо N есть Новь, и потому есть Бог. |
||||||||
7 | Да возрадуются Кефира со Просом. |
Ибо O есть обаче, и потому есть Бог. |
||||||||
8 | Да возрадуются Беероф с Облепихой. |
Ибо P есть Престол, и потому есть Бог. |
||||||||
9 | Да возрадуются Кириаф-Иарим с Какалиантемумом. |
Какалиантемум Смарт в этом фрагменте дважды называет рутовник Callianthemum – Cacalianthemum. |
Ибо Q есть quick, сиречь живость, и потому есть Бог. |
|||||||
10 | Да возрадуются Хадид с Капсикумом Гвинейским Перцем. |
Ибо R есть right, сиречь право, и потому есть Бог. |
||||||||
11 | Да возрадуются Сеная с Ярмолистом. |
Ибо S есть soul, сиречь душа, и потому есть Бог. |
||||||||
12 | Да возрадуются Кадмиил с Посконником. |
Ибо T есть truth, сиречь истина, и потому есть Бог. |
||||||||
13 | Да возрадуются Шовай с Перечным Деревом. |
Ибо U есть union, сиречь единение, и потому есть Бог. |
||||||||
14 | Да возрадуются Хатита с Миллефолиумом Тысячелистником. |
Ибо W есть worth, сиречь достоинство, и потому есть Бог. |
||||||||
15 | Да возрадуются Циха с Мителлией. |
Ибо X имеет силу трех, и потому есть Бог. |
||||||||
16 | Да возрадуются Хасуфа с Турецким Бальзамом. |
Ибо Y есть yea, сиречь воистину, и потому есть Бог. |
||||||||
17 | Да возрадуются Хаттил с Ксерантемумом. |
Ибо Z есть zeal, сиречь рвение, и потому есть Бог, Которого я молю о помощи Вдове Дэвис и Дэвису-Книгоноше. |
||||||||
18 | Да возрадуются Билшан с Пореем. Давид во веки веков! Господи, благослови Валлийцев. Марта 1го 1761 Н. Ст.Let18 |
Let18 Св. Давид (Dewi Sant) (512-587) – покровитель Уэльса. Его символ – лук-порей, олицетворяющий воздержанность и простоту его жизни. День его отмечается 1 марта. Вильям Мальмсберийский сообщает, что св. Давид отправился в Гластонбери, дабы освятить аббатство и пожертвовать ему дароносицу с большим сапфиром. Ему явился Иисус и сказал, что церковь уже освящена Им Самим (ср. B2:Let110) во имя Его Матери, и не подобает переосвящать ее рукой человеческой. Поэтому Давид повелел лишь пристроить к аббатству еще одно здание, к востоку от Старой церкви. Указанные Вильямом размеры этой пристройки подтвердили археологические находки в 1921 г. |
Ибо Христос, будучи Α и Ω, есть несомненно и все промежуточные буквы. |
|||||||
19 | Да возрадуются Сотай с Орхидейным Деревом. |
Ибо есть таинство в числах. |
||||||||
20 | Да возрадуются Гассофереф с Белой Чемерицей. |
Белой Чемерицей О могучих и разнообразных свойствах чемерицы (hellebore), как белой, так и черной, см. [Pl. H.N.] XXV:xxiii-xxv. |
Ибо число Один совершенно и хорошо, пребывая в единстве с самим собой. |
|||||||
21 | Да возрадуются Даркон с Колючей Дыней. |
Ибо Два есть самое Несовершенное из чисел. |
||||||||
22 | Да возрадуются Иаала с Моли, диким чесноком. |
Let22 [Pl. H.N.] XXV:viii:
|
Ибо всякая вещь бесконечно совершенная есть Три. |
|||||||
23 | Да возрадуются Амий с Пузырником, ко времени и не ко времени славьте имя Господне. |
Ибо Диавол есть двое лишенных Бога. |
||||||||
24 | Да возрадуются Похереф-Гаццебайим с Блошницей. |
Ибо он есть злой дух мужской и женский. |
||||||||
25 | Да возрадуются Керос с Дубровником. |
Ибо по этой причине глупцы призывают его именем Duce, сиречь двойник. |
||||||||
26 | Да возрадуются Фадон с Тамнусом Адамовым Корнем. |
Тамнусом Tamnus – правильно Tamus – недоступ, лепшура, водогон (Даль) – многолетняя травянистая лиана из сем. диоскорейных. В народной медицине применяется для лечения ревматизма и ишиаса. Эффективность подтверждена клиническими исследованиями, хотя и не объяснена полностью. |
Ибо Три есть наипростейшее и наилучшее из всех чисел.For26 |
For26 Простыми числами в математике называются числа, которые делятся нацело только на 1 и на себя самое – 2, 3, 5, 7, 11 и т.д. Единица не считается ни простым, ни составным числом. |
||||||
27 | Да возрадуются Мисфар со Стикадором. |
Стикадор Stickadore – Lavendula stoechas, лаванда французская. Антисептик; используется для изготовления ароматического масла. |
Ибо Четыре хорошо, поскольку квадрат.For27 |
For27 По свидетельству Платона [De Is. et Os.], пифагорейцы обозначали единицей Аполлона, двойкой Раздор, тройкой Правосудие и четверкой Высшее Существо. |
||||||
28 | Да возрадуются Ваан с Напусом Сурепкою. |
Ибо Пять не столь хорошо само по себе, но полезно в сочетании. |
||||||||
29 | Да возрадуются Реелай с Дикой Капустой. |
Ибо Пять не столь хорошо само по себе, ибо состоит из двух и трех. |
||||||||
30 | Да возрадуются Парош с Какубалюсом Мокрицей. |
|
Ибо Шесть очень хорошо, ибо состоит из дважды трех. |
|||||||
31 | Да возрадуются Хагав с Серпиллюмом Богородской травой. Осанна памяти Кор. Анны. Марта 8го Н. Ст. 1761 — Господи, помоги старому Виндзмору. |
Серпиллюм Thymus serpyllum L. – тимьян, чабрец, богородичная трава, растение сем. губоцветных. [Pl. H.N.] XX:xc:
Некоторым здесь непременно вспомнятся строки «Я бросаю в огонь душистый чабрец. / Дым поднимается кверху и, значит, я прав»; впрочем, другим они не скажут ничего, и это не столь важно. Препараты тимьяна обладают дезинфицирующим, отхаркивающим, мочегонным, противоспастическим и успокаивающим свойствами. Тимьян используют как глистогонное и мочегонное средство, он регулирует месячные. Применяют внутрь при заболеваниях почек, сухом спастическом кашле, коклюше, бронхите, бронхиальной астме, воспалении легких, хроническом катаре желудка, нарушении пищеварения, метеоризме, отрыжке, поносах, язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки, бессоннице, нервных заболеваниях, малокровии, родильной горячке. |
Ибо Семь очень хорошо, ибо состоит из двух совершенных чисел.For31 |
For31 Совершенными числами в математике называются числа, равные сумме своих делителей. Два совершенных числа, из которых состоит семь – это 6 (6 = 1 + 2 + 3) и 1. Из каких двух совершенных чисел состоит восемь, я пока не догадался. |
||||||
32 | Да возрадуются Шалмай с Василисником. — |
Ибо Восемь хорошо по той же причине и благоприятно мне Восьмого Марта 1761 аллилуйя. |
||||||||
33 | Да возрадуются Хабайя с Астерискусом Девясилом. |
Ибо Девять есть число очень хорошее и гармоничное. |
||||||||
34 | Да возрадуются Тел-Харша с Апариной Подмаренником. |
Апарина См. [Pl. H.N.] XXVII:xv. |
Ибо Цифра есть нота с шагом увеличения, и преточным.For34 |
For34 Я не уверен, что правильно понял смысл сказанного: For Cipher is a note of augmentation very good. Как всегда в таких случаях, закрадывается предположение о повреждении текста – в данном случае, возможно, не столь обоснованное. |
||||||
35 | Да возрадуются Реховоам с Фолиумом Монтанум. Господи, помилуй Молодого Короля. |
Фолиум Монтанум Folium montanum – в современной ботанике Trifolium montanum, трилистник (клевер) горный. Молодой Король в истории Англии так называется Генрих Молодой (1155-1183), сын Генриха II Английского и Элеаноры Аквитанской, воспитанник Томаса Беккета (см. B2:For12); он короновался в возрасте 15 лет при жизни своего отца, но фактически не правил и не числится среди английских королей. Царствовали впоследствии его братья – Ричард Львиное Сердце и Джон Безземельный. |
Ибо бесконечно малые цифры суммируются в нечто.For35 |
For35 Как известно теперь любому первокурснику, не все ряды бесконечно малых, даже убывающие, обязательно сходятся. Самый простой пример расходящейся ограниченной последовательности: (-1)1 + (-1)2 + ... + (-1)n. |
||||||
36 | Да возрадуются Ханан с Дубровником Критским. |
Ибо ум человека не выносит тягостного сложения ничтожеств без итога. |
||||||||
37 | Да возрадуются Шешбацар с Полигонатумом Соломоновой Печатью. |
Ибо бесконечности бесконечностей образуют цепь.For37 |
For37 В 1877 г. Георг Кантор поставил вопрос так: существует ли некоторое бесконечное множество T такое, что ℕ ⊂ T ⊂ ℤ –, включающее в себя ℕ, включенное в ℤ и не эквивалентное ни ℕ, ни ℤ? Иными словами, существуют ли бесконечные числовые множества, лежащие по мощности между счетным множеством и континуумом (непрерывной числовой прямой)? Вопрос этот в математике называется Континуум-гипотезой или первой проблемой Гильберта (который включил ее под номером 1 в число 23 математических проблем, о которых он докладывал на II международном конгрессе математиков в Париже в 1900 г.) Доказательство (или опровержение) континуум-гипотезы занимало многих великих математиков XX века; оно лишило душевного покоя и равновесия самого прославленного Георга Кантора. Только в 1963 г. американец Пол Джозеф Коэн показал, что ни доказать, ни опровергнуть континуум-гипотезу в рамках системы аксиом Цермело-Френкеля (ZF), на которой основывается наша теория множеств, невозможно: можно либо включить ее в эту систему, либо исключить ее из нее, в обоих случаях получая непротиворечивую систему. В случае, если континуум-гипотеза добавлена в систему ZF как дополнительная аксиома (система ZFH), мощности бесконечных множество действительно образуют ряд, или цепь. Заинтересовавшихся этим вопросом я отсылаю, например, к [Болибрух]. |
|||||||
38 | Да возрадуются Севоим с Диким Диктамном. |
Let38 [Pl. H.N.] XXV:liii:
Диктамн этот – наш бадьян или ясенец, Origanum dictamnum L. Растет он во многих местах, не только на Крите, но тот, что собирают на горе Ида, считается наилучшим. Ученые из описания его заключают, что Плиний никогда его не видел. Псевдодиктамн иденифицируют с Marrubium pseudodictamnus L. – шандра, громдола, или мяун. |
Ибо последнее звено есть от человека сущего ничтожества, и восходит до первого Христа Вседержителя. |
|||||||
39 | Да возрадуются Царица Савская с Булапатоном Травой Терпения. |
Let39 Herb Patience – Rumex patienta, щавель английский, английский шпинат, растение сем. гречишных (Polygonaceæ). Название Bulapathon мне нигде не встречалось. |
Ибо гласная есть женский дух в еврейской согласной.For39 |
For39 Еврейский алфавит состоит из 22 букв, все из которых, собственно, означают согласные звуки. Согласные в языках этой группы задают корень слова, а гласные определяют его форму: часть речи, время глагола, род и т.п. |
||||||
40 | Да возрадуются Кир с Бакхарисом Крестьянским Нардом. Господи, помоги Уорбертону. |
Бакхарис Крестьянский Нард Plowman's spikenard – в современной ботанике Conyza squarrosa, девясил растопыренный. Растение обладает мочегонным, ветрогонным, инсектицидным, антисептическим, противовоспалительным, обезболивающим и ранозаживляющим действием и свойством усиливать менструальные кровотечения. Водный настой травы принимают при одышке, боли в груди, как мочегонное и ветрогонное и как профилактическое средство при различных заразных заболеваниях. Измельченную траву прикладывают к гнойным ранам, язвам, местам ушибов, вывихов и переломов, а водным настоем обмывают кожные сыпи. Окуриванием дымом растения истребляют мух, комаров и других вредных насекомых. Губительно действует на насекомых и порошок растения. Baccharis, по мнению ученых – Gnaphalium sanguineum, сушеница кровавая, растущая в Египте и Палестине; тогда как Baccar, упоминаемый в [Pl. H.N.] XII:xxvi (
) – это либо наша наперстянка, Digitalis purpurea (впрочем, корень ее обладает запахом слабым и неприятным, никак не похожим на запах корицы, на что некоторые ученые возражают, что киннамомум древних – совсем не обязательно то же, что наша корица); или же Valeriana celtica, валериана кельтская или галльский нард. Уорбертон, Уильям (1698-1779) – епископ Глостерский, одно время капеллан короля; английский литератор, религиозный философ, любитель парадоксов и желчный критик. Из богатой его биографии я вычленил только факты, имеющие непосредственное отношение к "Jubilate" и упоминаемым в нем лицам и местам. Так, в своих статьях в 1738-1739 гг. Уорбертон защищал "Эссе о человеке" Александра Поупа (B1:For84), вследствие чего сделался его большим другом, убедил его добавить четвертую книгу к "Дунсиаде" (B3:For215) и стал редактором ее издания 1743 г. Уорбертон дискутировал с Болингброком (B4:For34) по поводу "Короля-патриота"; в 1754 г. он опубликовал свою апологию религии откровения в сочинении "Взгляд на философию лорда Болингброка". Возможными связями чреват и тот факт, что Уорбертон в 1755 г. сделался пребендарием Дурхэма (C:Let55). |
|
Ибо есть и другие Буквы во всех языках неявленных. |
||||||
41 | Да возрадуются Лебана со Златокрылой Мухоловкой, мексиканской перелетною птичкой. |
Ибо есть и такие, что обладают мощностью целых высказываний. О драгоценное тринадцатое марта 1761. |
||||||||
42 | Да возрадуются Хагава с Орхисом. Славься, имя Иисусово, за мое семя в вечности. |
Ибо Св. Павел был вознесен на третье небо. |
||||||||
43 | Да возрадуются Сиага с Рыбой-Хирургом. Господи, помоги Джону Берду и жене его. |
Джон Бёрд Возможно, в виду имеется Джон Бёрд (1709-1776), британский астроном и мастер по научным инструментам, внесший много важных усовершенствований в технику изготовления телескопов. |
Ибо там он слышал некоторые слова, коих не мог уразуметь. |
|||||||
44 | Да возрадуются Артаксеркс с Ванилями. Вербное Воскресенье 1761. Господи, укрепи мя. |
Ибо они были составлены из неявленных Букв. |
||||||||
45 | Да возрадуются Бишлам с Хлопчатником. |
Ибо это суть знаки речи слишком драгоценной, чтобы явить ее, во веки веков. |
||||||||
46 | Да возрадуются Мифредат с Бальзамом Толуйским. |
Бальзам Толуйский Бальзам из камеди дерева Myroxylon balsamum – мироксилон бальзамический, или перуанский. Применяется он как антисептик, вызывающий заживление ран, очищающий гнойные раны, помогающий при обморожениях разной степени. Для лечения геморроя изготавливают специальные свечи с перуанским бальзамом. Лечится им также и чесотка. При хронических бронхитах перуанский бальзам применяется внутрь. |
Ибо после ת в Еврейском языке стоит еще одна Буква. |
|||||||
47 | Да возрадуются Табеел с Рожковым Деревом. |
Вав В современном еврейском алфавите (квадратное или сирийское письмо) эта буква выглядит как ו. Знак, приводимый Смартом, возможно, взят из каких-то греческих или других алфавитов. |
||||||||
48 | Да возрадуются Ариэль с Бальзамом Перуанским, сочащимся из древа с цветами, похожими на цветы наперстянки. |
Ибо Эолийцы знали кое-что о ней в духе, но не смогли ее записать. |
||||||||
49 | Да возрадуются Евед с Бальзамом Гилаадским. Господи, помоги Стеду. |
Бальзам Гилаадский Abies balsamea, пихта бальзамическая. «Бальзам (Быт 37:25) — смолистая жидкость, добываемая из бальзамного дерева, обыкновенно растущего в виде кустарника. Его отечество собственно Абиссиния, но оно растет также на горах Галаадских и в окрестностях. Говорят, что бальзам добывают следующим образом: кожу дерева надрезывают ножом в то время года, когда в деревьях замечается особенно сильное движение соков; этот сок, вытекая из надреза, капля по капле падает в небольшие глиняные горшки, и по прошествии дня накопившийся бальзам сливается в один большой сосуд, который наглухо закрывается сверху корою. Количество бальзама, вытекающего из одного дерева, бывает свыше 60 капель в день. Острый и ароматический запах бальзама известен и славится повсюду. Он был некогда так редок и так дорого стоил, что Помпей и Тит привозили разные сорта его в Рим, как трофеи своих побед в той местности, где обычно росло бальзамное дерево. Означенное растение, дающее бальзам, весь год зеленеющее, растет в высоту до 14 футов и бывает от 8 до 10 вершков в диаметре. Ствол его всегда прямой и гладкий, а листья небольших размеров, имеют ярко-зеленый цвет. Бальзам не только был важным предметом торговли между восточными народами (Иез 27:17), но и славился особенно своими целебными свойствами, преимущественно при лечении ран, как например бальзам Галаадский (Иер 8:22, 51:8). “Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врачей? вопрошал прор. Иеремия, отчего же нет исцеления дщери народа моего?” (8:22).» [Библ. Энц.]; см. также [Pl. H.N.] XII:liv. |
Ибо числа сперва были явлены Исаву. Господи, помоги Мусгрейву. |
|||||||
50 | Да возрадуются Иарив с Бальзамом Копаибским. Господи, укрепи мои поводья. |
Копаибский бальзам добывается из смолы южно-американского дерева Copaifera officinalis, копаифера лекарственная. Используется в парфюмерии. |
Ибо он был благословлен к торговле. |
|||||||
51 | Да возрадуются Шимшай со Стелис Омелою на Ели. |
Стелис Омела на Ели [Pl. H.N.] XVI:xciii:
По мнению ученых, это, скорее всего, Viscum album L. – омела белая. В Европе омела издавна считается средством от всех болезней и ядов. Применяется она в гомеопатии. См. также D:Let115. |
|
Ибо благословение Иакова было в духе, Исава же – в преходящем. |
||||||
52 | Да возрадуются Иоярив с Вероникой Флюеллен, или Льнянкою. |
|
Ибо сказание об Орфее истинно. |
|||||||
53 | Да возрадуются Фафнай с Дикой Оливой Барбадосской. |
Ибо был такой человек, искусный арфист. |
||||||||
54 | Да возрадуются Ездра с Тростником. Господь Иисус играл на нем. Страстная Пятница 1761. |
Ибо он веровал в Бога истинного и дух почил на нем. |
||||||||
55 | Да возрадуются Иосифия с Резухой. Господи, посодействуй Дурхемской Школе. |
Ибо он играл на арфе в духе, дыханием своим возбуждая струны.For55 |
For55 Здесь мы снова стречаемся с тем странным инструментом, сочетающим в себе свойста духового и струнного, о котором Смарт говорит в B2:For128-131. |
|||||||
56 | Да возрадуются Шефар-Бознай с Турнерой. Конец Поста 1761. № 5. |
Ибо оно воздействует на всякую вещь, поддерживаемую духом, то есть на всякую вещь в природе. |
||||||||
57 | Да возрадуются Иоседек со Стефанитисом, лозой, что сама собой вырастает в четки. |
Стефанитис [Pl. H.N.] XIV:iv:
|
Ибо занятием человека одаренного в мире должно быть возвещение добра. |
|||||||
58 | Да возрадуются Иозавад с Нарциссом. Пасха 22го Марта 1761. |
Ибо придет время, и станет лучше и Англии, и всему миру, как я возвещаю сегодня. |
||||||||
59 | Да возрадуются Телем с Блошиной Мятой. |
Ибо я возвещаю, что станут повиноваться движениям духа, нисходящего на них, как в этот день. |
||||||||
60 | Да возрадуются Авдий с Грушанкой. Господи, помоги Абди. |
Ибо видели уже славу Господню, спустившуюся до деревьев. |
||||||||
61 | Да возрадуются Биннуй с Легочницею Пятнистой, она же Иерусалимский Первоцвет. Господи, благослови ею. |
Ибо я возвещаю, что она опустится и на головы их. |
||||||||
62 | Да возрадуются Азиса с Лилейником. |
Ибо я возвещаю, что хвала Господу будет на устах у всякого на общественных улицах. |
||||||||
63 | Да возрадуются Забвай с Подорожником Коронопусом. |
Ибо я возвещаю, что будут публичные службы на перекрестках дорог и в полях. |
||||||||
64 | Да возрадуются Рамоф с Персикарией. |
Ибо я возвещаю, что общим приветствием станет: "Господь Иисус тебе в помощь. Удачи тебе во имя Господа Иисуса!" |
||||||||
65 | Да возрадуются Афлай с Диким Майораном. |
Ибо я возвещаю, что станет больше милости к преступникам. |
||||||||
66 | Да возрадуются Уел с Лисимахией Вербейником, что пьет из ручья у дороги. |
Лисимахия [Pl. H.N.] XXV:xxxv:
Различные ученые идентифицируют это растение с дербенником иволистным (Lythrum salicaria L.), вербейником обыкновенным (Lysimachia vulgaris L.), или вербейником пурпурным (Lysimachia atropurpurea L.) В [Pl. H.N.] XXV:lv говорится, что запах его отпугивает змей. |
Ибо я возвещаю, что станет меньше бед от женщин. |
|||||||
67 | Да возрадуются Келаия с Херманнией. |
Ибо я возвещаю, что их укротят и станут содержать под надлежащим присмотром. |
||||||||
68 | Да возрадуются Эласа с Олибанумом Белым, он же Мужской Ладан от аравийского дерева, пользительный против катаров и кровохарканья, от которых Христос Иисус избавил меня. |
Ибо я возвещаю, что будут полны церкви и пусты балаганы. |
||||||||
69 | Да возрадуются Адна со Смолой Опопанакс из надреза на корне лекарственного растения Гераклеум, высотою доходящего до двух и трех ярдов, с множеством коробочек желтовато-зеленого цвета, исцеляющей от застарелого кашля и астмы. |
Ибо я возвещаю, что научатся радоваться прославлением Бога с великим веселием. |
||||||||
70 | Да возрадуются Бидья со Смолой Сагапенум, источаемой растением вида Ферула, что произрастает в Мидии. Господи, помилуй грудь мою. |
Ибо я возвещаю, что станут соблюдать Рубрики в отношении дней Поста и Воздержания. |
||||||||
71 | Да возрадуются Ишшия с Саго, получаемым из сердцевины хлебного дерева. Господи Иисусе, укрепи мое тело. |
Ибо я возвещаю, что духовный сан в особенности станет примером к лучшему. |
||||||||
72 | Да возрадуются Хелал с Апиосом Виргинской Лакричною Викой. |
Апиосом Apios упоминается в [Pl. H.N.] XXVI:xlvi; но у этого апиоса (по мнению ученых, это Euphorbia apios L.), на мой взгляд, мало общего с Virginian Liquorice Vetch Смарта. |
Ибо я возвещаю, что не осмелятся заточать брата и сестру за долги. |
|||||||
73 | Да возрадуются Миямин с Мезерионом. Господи, помоги Полли и Бесс и всем Кенбери. |
Ибо я возвещаю, что возродятся гостеприимство и умеренность. |
||||||||
74 | Да возрадуются Зевина с Калганом, полезным против кровоточения десен, сколь паки же Господь Иисус. |
Ибо я возвещаю, что люди станут сильнее телом. |
||||||||
75 | Да возрадуются Шемария с Рициазидом. |
Ибо я возвещаю, что подагра и чахотка станут излечимы. |
||||||||
76 | Да возрадуются Иаддай с Гулявником. |
Ибо я возвещаю, что человек станет столь же хорош, как Люпин. |
||||||||
77 | Да возрадуются Симеон с Морским Луком. |
Ибо Люпин исповедует Спасителя своего в Семени. |
||||||||
78 | Да возрадуются Шеал со Скорпиоидой. Господи, помоги Леггу. |
Ибо самая Еврейская Буква отчетливо видна на его Семени. |
||||||||
79 | Да возрадуются Рамайя с Дубровником чесночным. |
Ибо с прилежанием в горсти его семян можно найти весь Еврейский Алфавит. |
||||||||
80 | Да возрадуются Иззия с Гадючьей травой. |
Ибо это есть ошеломительное свидетельство Бога явленного во внешнем. |
||||||||
81 | Да возрадуются Махнадбай с животным Лаской. |
Ибо я возвещаю, что станут называть дни лучшими именами. |
||||||||
82 | Да возрадуются Меремоф с Золотой Синицею Суринамской. |
Ибо день Господа есть день первый. |
||||||||
83 | Да возрадуются Мафнай с Вязелем. |
Ибо за ним следует день второй. |
||||||||
84 | Да возрадуются Келуги с Конскою Мятой. |
Ибо так и все остальные до дня седьмого. |
||||||||
85 | Да возрадуются Иаасай с Лядвенцем. |
Ибо день седьмой есть Суббота, по слову Бога Самого во веки веков. |
||||||||
86 | Да возрадуются Маадай с Золотарником. |
Ибо я возвещаю, что Король удостоится возложить корону на алтарь. |
||||||||
87 | Да возрадуются Шарай с Донником. |
Ибо я возвещаю, что королем в Англии станут называть лишь Христа. |
||||||||
88 | Да возрадуются Шашай со Смирниумом. |
Смирниум Смирнион, описанный в [Pl. H.N.] XXVII:cix, обыкновенно идентифицируется со Smyrnium perfoliatum L. – конская петрушка. |
Ибо я возвещаю, что люди станут жить много дольше. Вызревает уже; Богу слава. |
|||||||
89 | Да возрадуются Ханания сын Гарракахима, со Бделлиумом. |
Бделлиум [Pl. H.N.] XII:xix:
По мнению некоторых специалистов, это дерево известно нам как Borassus flabelliformis L. – веерная пальма. |
Ибо я возвещаю, что они станут выше и сильнее. |
|||||||
90 | Да возрадуются Сеная с Сахарной Свеклой. Господи, помоги Хассе и всем музыкантам. |
Хассе, Иоганн Адольф (1699-1783) – немецкий композитор. В 1733 г. он побывал в Лондоне, где аристократическая клика обвинила его в подражании Генделю; поставив всего одну оперу, он вернулся на континент. |
Ибо вырождение зашло много дальше, чем принято считать. |
|||||||
91 | Да возрадуются Ахалия с Мускусом Арбореусом. |
Мускус Арбореус Muscus arboreus – он же Usnea officinarum, мох древовидный или уснея лекарственная, представитель рода кустистых лишайников. Сырье для получения усниновой кислоты – антибиотика. [БСЭ] |
Ибо во времена Давида люди были ростом в десять локтей. |
|||||||
92 | Да возрадуются Санаваллат с Земляным Мхом, какой находят на человеческих черепах.Let92 |
Let92 Мох, выросший на черепе мертвеца, входил в состав препаратов для обработки кровоточащих ран (уже в начале XIX в. медики пришли к заключению, что "мох, собранный со старых яблонь, ничуть не хуже") и лечения головной боли. Что не менее важно, такой мох – moss ex cranio humano – входил в состав популярного в XVII в. "оружейного бальзама", которым лечили раны, натирая им нанесшее их орудие. |
Ибо выродилась также в людях и сила их праотцев. |
|||||||
93 | Да возрадуются Колхозей с Миробаланом, Беллерикой, Хебулой, Цитриной, Эмбликой и Индикой.Let93a |
Миробалан [Pl. H.N.] XII:xlvi:
Ученые не сомневаются, что описан здесь аравийский орех бен, или беен, в Европе использовавшийся для изготовления красок и в фармакопее. Масло миробалана добывалось из растения Moringa oleifera, моринга масличная. Let93a Растения, перечисленные в этом стихе, родом из Индии и применялись в ведической медицине. |
|
Ибо я возвещаю, что актеры и скоморохи не будут поименованы меж нас. |
||||||
94 | Да возрадуются Меа с Вариасом, разновидностью пятнистой пантеры. Апреля 8го славьте имя Господне. |
Let94 [Pl. H.N.] VIII:xxiii. |
Ибо я возвещаю в защиту танца, который по взаимному благоволению исполняется во славу Божию. |
|||||||
95 | Да возрадуются Элиашив с Пастушьей Сумкой. |
Ибо я возвещаю, что взыскание с Моава снимется вскоре. |
||||||||
96 | Да возрадуются Азбук с Валерианеллой Полевым Салатом. |
Ибо Моавитяне, суть самые Французы, наказаны за низость. |
||||||||
97 | Да возрадуются Гешем, что означает Дождь, с Иглицей. Славься, имя Господа Иисуса, за Рейна и семейство его, и за обильные дожди сего дня Апреля 9го 1761 Р.Х. |
Ибо я возвещаю, что Реформация грядет во Францию, когда Англичане хорошенько собьют с Моава спесь. |
||||||||
98 | Да возрадуются Баввай с Кальцеолусом Венериным Башмачком. |
Кальцеолус Calceolus – это видовое название; полное название – Cyprepedium calceolus, башмачок настоящий, или известняковый. |
Ибо я возвещаю, что Реформация немало продвинется при помощи Венецианцев. |
|||||||
99 | Да возрадуются Хенадад с Какалиантемумом. |
Ибо Венецианец узнает, что Англичанин брат ему. |
||||||||
100 | Да возрадуются Шаллум с Медвежьим Ухом Тапсусом барбатусом, пользительным для груди. |
Медвежье Ухо В современной ботанике это растение именуется Verbascum thapsus. Цветки его обладают отхаркивающим, противовоспалительным, ранозаживляющим и смягчающим свойствами при катарах верхних дыхательных путей, сопровождающихся кашлем. |
Ибо Литургия будет признана на всех языках. |
|||||||
101 | Да возрадуются Офел с Камарой. |
Ибо Англия есть глава, а не хвост. |
||||||||
102 | Да возрадуются Мешезавел со Стефаномелисом. Ветхий Апрель Аврелий, славь имя Господа Иисуса. |
Стефаномелис [Pl. H.N.] XXVI:lxxxiv:
Некоторые ученые идентифицируют это растение с Potentilla anserina L., гусиной лапкой, но, как считают другие, без достаточных оснований. Корневище гусиной лапки содержит дубильные вещества и применяется при желудочных заболеваниях. |
Ибо Англия – глава Европы в духе. |
|||||||
103 | Да возрадуются Садок сын Бааны с Вибурнумом. |
Ибо Испания, Португалия и Франция суть сердце. |
||||||||
104 | Да возрадуются Ванея с Первоцветом. Господи, помоги дому Вейнов, особенно Анне. |
дому Вейнов В поместье лорда Вейна в Фейрлоуне служил управляющим отец Кристофера Смарта в дни его детства. |
Ибо Голландия и Германия суть тело. |
|||||||
105 | Да возрадуются Бесодия с Крапивой. |
Ибо Италия есть одна из ног. |
||||||||
106 | Да возрадуются Мелатия с Адонисом Птичьим глазом. |
|
Ибо я возвещаю, что не будет дома свиданий ближе двух миль от церкви. |
|||||||
107 | Да возрадуются Иадон с Огуречной травой. |
Ибо я возвещаю, что раскольники будут выявлены. |
||||||||
108 | Да возрадуются Фалал с женским растением Бальзамина. Господи, помоги жене моей. |
Ибо я возвещаю, что люди научатся пользоваться своими коленями. |
||||||||
109 | Да возрадуются Езер с Базеллой Лазихой. |
|
Ибо всякое дело, которое можно делать в этом положении (на коленях), лучше делать так, чем иначе. |
|||||||
110 | Да возрадуются Узай с Таволгой. |
Ибо я возвещаю, что станут понимать благость и пользу дождя. |
||||||||
111 | Да возрадуются Цалаф с Иван-чаем. |
Ибо дождь превосходен для человеческого тела. |
||||||||
112 | Да возрадуются Галлохеш с Амброзией, плод которой подобен дубинке. |
Амброзия [Pl. H.N.] XVII:xi:
Растение это идентифицировано как Ambrosia maritima L. – бессмертник, божье дерево или козыль. |
Ибо хорошо поэтому устраивать домам плоские крыши, как в старину. |
|||||||
113 | Да возрадуются Малхия сын Рехава с Ситником розоцветным. |
Ибо хорошо давать дождю омывать нагое тело ради чистоты и здоровья. |
||||||||
114 | Да возрадуются Циха с Аргемоной Колючим Маком. |
Ибо я возвещаю, что станут почитать пристойность во всем. |
||||||||
115 | Да возрадуются Левана с Амарантоидой Шаровидным Амарантом. |
Ибо станут делать это в мыслях, в словах и в движениях. |
||||||||
116 | Да возрадуются Рефаия сын Хура с Ягодоносной Анжеликой. |
Анжелика Angelica – дудник или дягиль. Корень и корневище дягиля применяют при желудочно-кишечных заболеваниях. Используют его также при истощении нервной системы, острой и хронической невралгии, ревматизме, артрите, лихорадке, заболевании слизистой оболочки дыхательных путей, а также в качестве тонического, мочегонного и потогонного средства. Ягоды для меня остаются загадкой. |
Ибо они пойдут вперед без дороги.For116 |
For116 Иногда мне кажется, что эти слова – не опознанная мною цитата из Священного Писания. |
||||||
117 | Да возрадуются Харгаия Серебряник с Сегуллюмом, землей, обнаруживающей золотую жилу. |
Сегуллюм [Pl. H.N.] XXXIII:xxi:
|
Ибо Дьявол может возгонять мерзость до весьма высокой степени. |
|||||||
118 | Да возрадуются Харумаф с Жимолостью. |
Ибо я возвещаю, что снова обретем рога наши. |
||||||||
119 | Да возрадуются Хашавния с Арбузом. Благословенны да будут рукописи Бога Всемогущего. |
Ибо во дни Давида еще каждый Муж носил славный рог во лбу своем. |
||||||||
120 | Да возрадуются Пасеах с Кассиновым Кустом. |
Ибо это рог был яркого цвета и того же вещества, что ногти на руках. |
||||||||
121 | Да возрадуются Некода с Каннакорусом Индийским Тростником. |
Ибо он был широк, мощен и прочен, чтобы служить как для обороны, так и для украшения. |
||||||||
122 | Да возрадуются Фамах с Каинито Звездным Яблоком — славен будь Бог за это Одиннадцатое Апреля по ст. стилю, день, когда я вступаю в Сороковой Год жизни своей. Славен. Славен. Славен! |
Ибо он светился Славой Божией, нисходившей на лице человеку при утренней молитве. |
||||||||
123 | Да возрадуются Селах с Гвидонией, цветущей Розовым Цветом. |
Ибо он был наиболее крупным и ярким у лучших из людей. |
||||||||
124 | Да возрадуются Вениамин Отстройщик Иерусалима с Солнцецветом. Ньютон, славь! |
Ибо он был в одночасье отнят у всех. |
||||||||
125 | Да возрадуются Малхия сын Харима с Хризантемоидесом. |
Ибо таково было божественное наказание за всеобщее малодушие. |
||||||||
126 | Да возрадуются Бесай с Гесперис Гвоздикой Королевы. |
Гесперис [Pl. H.N.] XXI:xviii:
Гесперис у Линнея это растение – Cheiranthus tristis, левкой печальный; Gilly-flow'r – англ. гвоздика. Что за растение имеется в виду в итоге, и какова его связь с королевой, мне не ясно. |
|
Ибо это случилось в лето после возвращения из Вавилонского пленения.For126 |
For126 События этого времени описаны в книгах Ездры и Неемии, из которых в основном и взяты библейские персоналии этого фрагмента. |
|||||
127 | Да возрадуются Ферида с Дымянкою Стручковой. |
Ибо люди пали духом, и мужество их подорвали пороки, завезенные из чужих земель. |
||||||||
128 | Да возрадуются Таббаоф с Лютиком. Боже смилуйся над женой моей. |
Ибо я возвещаю, что Англичане восстановят рога свои первыми. |
||||||||
129 | Да возрадуются Бакбук с Осотом. |
Ибо я возвещаю, что все народы мира сделают то же в свой черед. |
||||||||
130 | Да возрадуются Год с Корониллой. |
Ибо я возвещаю, что все Англичане станут вновь носить бороды свои. |
бороды Ср. "Письма Баламута" К.С.Льюиса:
цит. по "The Screwtape Letters", N.Y. McMillan Co, p. 103, пер. неизвестен. |
|||||||
131 | Да возрадуются Товия с Кротолярией. Богу слава за его бесконечную доброту и милосердие. |
Ибо борода есть хороший шаг к рогу. |
||||||||
132 | Да возрадуются Мегетавел с Хемантусом Кровавым Цветком. Благословенно будь имя Крови Господа Иисуса. |
Ибо когда мужи обретут вновь рога свои, то будут рады ходить непокрытыми. |
||||||||
133 | Да возрадуются Бацлиф с Мачком Рогатым. |
Ибо нехорошо носить что-либо на голове. |
||||||||
134 | Да возрадуются Хагава с Гелиотропом. Господи, помоги Каттингу. |
Ибо не должно человеку возводить преграду между головой своей и благословением Бога Всемогущего. |
||||||||
135 | Да возрадуются Салмай с Ликоперсикумом Яблоком Любви. Господи, помоги Данну. |
Ибо шляпа есть мерзость языческая. Господи, помилуй Квакеров. |
||||||||
136 | Да возрадуются Арах с Фритиллярией Рябчиком. |
Ибо потолок в доме есть препятствие, и потому мы молимся на крыше. |
||||||||
137 | Да возрадуются Раамия с Махровым Ароматным Пионом. |
Ибо голова станет менее подвержена расстройствам, когда восстановится ее рог. |
||||||||
138 | Да возрадуются Хашшув сын Пахаф-Моава с Жимолостью Французской. |
Ибо рог во лбу есть башня над сводом. |
||||||||
139 | Да возрадуются Анания с Кукурузным Початком. |
Ибо это мощное оружие против Лукавого, который есть болезнь и смерть. |
||||||||
140 | Да возрадуются Нахманий с Майским Яблоком. Боже даруй мне плода в сей месяц.Let140 |
Let140 Стих, очевидно, датируется началом мая – стих, датируемый 11 апреля, находится восемнадцатью стихами выше. |
Ибо рог служит для подчинения женщины. |
|||||||
141 | Да возрадуются Мисфереф с Королевским Попугаем. |
Ибо дерзость женщины возросла с тех пор, как Мужчина пал духом. |
||||||||
142 | Да возрадуются Нехум с Артишоком. |
Ибо они обратили рог в насмешку и непрестанное издевательство. |
||||||||
143 | Да возрадуются Гиннефон с Васильком. |
Ибо мы наказаны от Бога, у Которого есть Его рог. |
||||||||
144 | Да возрадуются Седекия с Шелковичной Гнилью. Господи помоги Гаму, сотоварищу моему в заключении. |
Шелковичная Гниль Mulberry Blight. Смысл, возможно, не понят мною до конца. |
Ибо мы наказаны от блаженных ангелов, у которых есть их рога. |
|||||||
145 | Да возрадуются Маллух с Метоникой Превосходной Лилией. |
Ибо когда обретут рога вновь, то сложат их на алтарь. |
||||||||
146 | Да возрадуются Иеремия с Болиголовом, хорошим для наружнего применения. |
Ибо в них великий повод для веселия и музыки. |
||||||||
147 | Да возрадуются Вилгай с Тамалапатрой Индийским Листом. |
Тамалапатра [Pl. H.N.] XII:lix:
Индусы называют это дерево тамала или тамалапатра; арабам оно известно под названием кадеги-инди, индийский лист; по всей очевидности, это листья дикорастущего коричного дерева. С древнейших времен этот лист являлся предметом торговли между Индией и странами Средиземноморья. |
Ибо наш Всеблагой Спаситель не имел рога на земле. |
|||||||
148 | Да возрадуются Маазия с Турецким Горохом. Господи, помоги Гаррису Уайту 5го Мая 1761. |
Ибо тому причиной Его кротость и снисхождение к слабости природы человеческой в то время. |
||||||||
149 | Да возрадуются Клита с Ксифионом Луковичным Ирисом. |
Ибо во второе Его пришествие рог Его будет явлен в славе. |
||||||||
150 | Да возрадуются Фелаия с Морошкой. Господи, помоги Пилу и Ферри. |
Ибо рог Его есть рог Спасения. |
||||||||
151 | Да возрадуются Азания с Кувшинкой. |
Ибо Христос Иисус возвысил голос мой ко славе Своей. |
||||||||
152 | Да возрадуются Рехов с Кавкалисом Дикой Петрушкой. |
Кавкалис См. [Pl. H.N.] XII:xl. |
Ибо Он ответил мне в воздухе, словно рогом с Небес в уши множества людей. |
|||||||
153 | Да возрадуются Шеревия с Нигеллой, дающей белый цветок. |
Ибо рог есть рог изобилия. |
||||||||
154 | Да возрадуются Венинуй с Боярышником. Господи, помоги Джорджу Бенингу. |
Боярышник В оригинале – Heart-Pear, растение, определить которое мне не удалось. |
Ибо таков был смысл во все века. |
|||||||
155 | Да возрадуются Вунний с Бульбиной – перья, словно у лука, цветок пурпурный. |
Ибо Человек и Земля страдают вместе. |
||||||||
156 | Да возрадуются Заффу с Медвежьей Грушей. |
Ибо когда Человек лишился своего рога, земля утратила часть своего плодородия. |
||||||||
157 | Да возрадуются Езекия с Карликовым Американским Подсолнечником. |
Ибо искусство сельского хозяйствования совершенствуется непрестанно. |
||||||||
158 | Да возрадуются Азур с Чертополохом. |
Ибо это очевидно в цветоводстве. |
||||||||
159 | Да возрадуются Хариф с Чабром. |
Ибо это особенно явно в выведении цветов махровых. |
||||||||
160 | Да возрадуются Неваи с Бешеным Огурцом. |
Ибо оно вернется к земле вновь благословением Божьим на труды человека. |
||||||||
161 | Да возрадуются Магпиаш с Мускусным цветком. |
Ибо рог есть рог изобилия ради молока и меда. |
||||||||
162 | Да возрадуются Хезир со Скорпионовой Сенной. |
Let162 Scorpion Senna – Coronilla emerus L., вязель. |
Ибо сего дня я молю Бога о помощи Пчелам и Коровам. |