190.
Выразив почтение Ваджрасаттвае, невыраженному и высшему, я объясню вкратце для блага моих учеников пятикратное проявление.
Мантрой ОМ АХ ХУМ он обеспечивает покровительство месту, себе и делу. Затем, на этом месте, подготовленном благовониями и тому подобным он должен поклониться Пяти Буддам и Пяти Йогини в центре пятисторонней мандалы.
Здесь в центре он видит многоцветный слог ПАМ. Этот слог обращается в прекрасный восьмилепестковый многоцветный лотос с красным слогом РАМ в его центре. Он становится солнечным диском с темно-голубым слогом ХУМ, откуда возникает Акшобхья с одним лицом и двумя руками, со скрещенными ногами, делающий жест "прикосновения к земле". На его теле явлены 32 больших и 80 малых признаков совершенства, ибо это вместилище всего сонма превосходных качеств, десяти сил, бесстрашия и остального. Оно лишено отверстий, плоти или костей, ибо оно ни истинно, ни ложно, подобно чистому свету, отраженному в зеркале. Он черного цвета, ибо пронизан великим состраданием, и его символ – черная ваджра, воплощающая пять составляющих чистого абсолюта. Он не имеет волос на голове и теле и облечен в религиозные одежды. Его голова отмечена Ваджрасаттвой, ибо он сам является сущностью Ваджрасаттваы, где не существует различия между Пустотой и Состраданием. Он также воплощает причину и следствие, характеристикой которых является Пустота, охватывающая все их возможные формы. Он является телом Дхармы, ибо он – воплощение Будд, не являющихся обусловленными; он является телом Самбхоги, потому что он есть чистое отражение; он является телом Нирманы, потому что он представляет истинную природу конструктивного сознания; он является Само-Сущим Телом (свабхавика), потому что это общая особенность этих трех тел. Поэтому сказано:
"Дхарма – это ум необусловленный; Самбхога характеризуется ответной
радостью;
Нирмана – это то, что создано разнообразными способами;
Свабхавика – это то, что первородно во всем."
Так как он не осквернен различающей мыслью и так далее, он принадлежит к семье Ваджры, а семья Ваджры не осквернена ничем мирским. Его внешние и внутренние символические основы таковы: гнев, вода ваджры, полдень, острый вкус, открытое знание, пространство, звук, серия ЧА согласных. Его мантра ОМ АХ ВАДЖРАДХРИК ХУМ.
Ваджрасаттваа, рожденный из слога ХУМ, – чисто-белого цвета, с двумя руками и одним лицом; он держит ваджру и колокольчик. Он представляет вяжущий вкус, осень, серии согласных ЙА, РА, ЛА, ВА и вторую половину ночи до рассвета. Он – другое имя абсолюта.
Затем на восточном лепестке на лунном диске появляется Вайрочана, рожденный из слога ОМ; он белого цвета, имеет белый диск своим символом и делает жест, указывающий на просветление. Он воплощает скандху формы и природу заблуждения; он символизируется навозом; он принадлежит к семье Татхагаты; он заключает в себе Зеркалоподобное Знание, он представляет зиму, сладкий вкус, серию КА согласных и утреннюю стражу. Его мантра ОМ АХ ДЖИНАДЖИК ХУМ.
Затем на южном лепестке на солнечном диске появляется Ратнасамбхава, рожденный из слога ТРАМ, желтого цвета, имеющий своим символом драгоценный камень и делающий жест даяния. Он воплощает скандху чувства и природу злоумышления (пайшунья); он символизируется кровью; он принадлежит к семье Драгоценности; он заключает в себе Знание Однородности; он представляет весну, соленый вкус, серию ТА согласных и третью стражу. Его мантра ОМ АХ РАТНАДХРИК ХУМ.
Затем на западном лепестке на солнечном диске появляется Амитабха, рожденный из слога ХРИХ, он красного цвета, имеет своим символом лотос, находится в позе созерцания. Он воплощает скандху восприятия и природу страсти; он символизируется семенем; он принадлежит к семье Лотоса; он заключает в себе Перцептуальное Знание; он представляет лето, горький вкус, серию ТА согласных и вечернюю стражу. Его мантра ОМ АХ АРОЛИК ХУМ.
Затем на северном лепестке на солнечном диске появляется Амогасиддхи, рожденный из слога КХАМ, темо-зеленого цвета, имеющий своим символом двойную ваджру и делающий жест покровительства. Он воплощает скандху импульсов и природу зависти (иршья); он символизируется плотью; он принадлежит к семье Кармы; он заключает в себе Знание Необходимых Действий; он представляет сезон дождей, пряный вкус, серию ПА согласных и первую ночную стражу. Его мантра ОМ АХ ПРАДЖНЯДХРИК ХУМ. Все они сидят со скрещенными ногами, имеют две руки и одно лицо, одеты в Ушуишу, но не имеют волос на голове или теле; они облечены в религиозные одежды и проявляют 32 больших и 80 малых признаков физического совершенства, ибо являются вместилищем всего сонма превосходных качеств, десяти сил, бесстрашия и покоя. Им принадлежат тела Самбхоги, свободные от отверстий, плоти и костей, чистый свет и ничто кроме него, подобные отражениям в зеркале и свободные от таких понятий, как истинность и ложность. Но эти четверо, Вайрочана, Ратнасамбхава, Амитабха и Амогасиддхи, воплощающие составные части – Формы, Чувства, Восприятия и Импульсы, обладают нераздельно телом Дхармы, которое является необусловленной сущностью Будд, и Телом Конструктивного Сознания, ибо они все заключают в себе Само-Сущее тело, которое является общей особенностью остальных трех тел. Таким образом, чтобы показать, что все они – только сознание, их головы отмечены знаком Акшобхьи, а чтобы показать это сознание, которое не-вещественно и является сущностью Пустоты и Сострадания, Акшобхья отмечен Ваджрасаттваой216. Этим утверждается, что мир состоит из причины и следствия, которые являются общей особенностью Сансары и Нирваны. Поэтому сказано:
"Когда мысль постигнута как неразделимые Пустота и Сострадание, это воистину учение Будды, Закона, Собрания. Как сладость является природой сахара, и жар – природой огня, так пустотность является природой всех элементов." И поэтому сказано: "Полное знание Сансары – это Нирвана."
На юго-восточном лепестке на лунном диске возникает Лочана, рожденная из белого слога ЛОМ, белого цвета, имеющая диск своим символом. Она представляет элемент земли, принадлежит к семье Татхагаты и подвержена заблуждению. Ее мантра ОМ АХ ЛОМ ХУМ СВАХА.
На юго-западе на лунном диске появляется Мамаки, рожденная из черного слога МАМ, черного цвета, и имеющая черную ваджру своим символом. Она представляет элемент воды, принадлежит к семье Ваджры и подвержена гневу. Ее мантра ОМ АХ МАМ ХУМ СВАХА.
На северо-западе на лунном диске появляется Пандаравасини, рожденная из слога ПАМ, красного цвета, имеющая лотос своим символом. Она представляет элемент огня, принадлежит к семье Лотоса и подвержена страсти. Ее мантра ОМ АХ ПАМ ХУМ СВАХА.
На северо-востоке на лунном диске появляется Тарини, рожденная из слога ТАМ, который имеет золотой и темно-зеленый цвет, сама она темно-зеленого цвета и имеет темный лотос своим символом. Она представляет элемент воздуха, принадлежит к семье Кармы и подвержена зависти.
Эти четверо имеют возраст шестнадцати лет, наделены необыкновенной привлкательностью и юностью, как если бы они были самой красотой. Подобно Буддам, они владеют сущностью четырех тел Будды; они приводят в восторг ум, они – вместилища качеств всех Будд и имеют ту же природу, что и Пять Татхагат.
В середине их – Найика, сущность АЛИ (серии гласных); она обладает истинной природой Ваджрасаттваы и является Королевой царства Ваджры. Она известна как Бхагавати, как Таковость, как Пустота, как предел Реальности, как Отсутствие "Я".
Адвайяваджрасамграха, стр. 40-43
191.
Он должен увидеть в собственном сердце слог ДХИХ, установленный на лунном диске, и лучами, появляющимися из него, он должен пробудить всех гуру и Будд и Бодхисаттв, и, выставив их перед собой, он должен увидеть их сидящими там в различных позициях. Затем он должен мысленно исповедаться в своих грехах и возрадоваться тем заслугам, которые накопились, принять троекратное убежище, пробудить мысль о просветлении, посвятить заслуги и попросить прощения. Затем он должен развить дружелюбие, сострадание, сочувственную радость и уравновешенность ума. Затем со следующими словами он должен медитировать на Пустоту: "Я обладаю в своей сущности несокрушимой природой, которая является знанием Пустоты". Затем он должен увидеть, как слог ДХИХ, установленный на лунном диске, превращается в Бхагавати Праджняпарамиту. Она носит прическу из сплетенных волос; она имеет четыре руки и одно лицо. Двумя руками она делает жест объяснения Дхармы, она украшена различными драгоценностями. Она сверкает, подобно золоту, и своей (второй) левой рукой она держит голубой лотос с книгой Праджняпарамиты на нем. Она носит разнообразные одежды, как снизу, так и сверху, и своей (второй) правой рукой она делает жест бесстрашия. Она сидит со скрещенными ногами на лунном диске на красном лотосе. Видя ее таким образом, он должен произвести акт идентификации: "Такова Бхагавати Праджняпарамита, и точно таков же я. Таков я, и точно такова же Бхагавати Праджняпарамита". Затем он должен воспроизвести мантры: в гортани ОМ ДХИХ, на языке ОМ ГИХ, и в ушах ОМ ДЖРИХ.
Затем в собственном сердце он должен представить красный восьмилепестковый лотос, который произрастает из слога АХ и совершенен, с околоплодником и нитью, и на околоплоднике и лепестках этого лотоса он должен мысленно начертать желтыми буквами такие слова:
на восточном лепестке: |
почтение |
на юго-восточном лепестке: |
Бхагавати |
на южном лепестке: |
Праджняпарамите |
на юго-западном лепестке: |
чья добродетель – бессмертие |
на западном лепестке: |
которая отвечает на любящее посвящение |
на северо-западном лепестке: |
которая насыщена знанием всех Татхагат |
на северном лепестке: |
любовь которой простирается на всех |
на северо-восточном лепестке: |
ОМ ДХИХ |
Затем
на восточной стороне околоплодника: |
ШРУ |
на юго-восточной стороне: |
ТИ |
на южной стороне: |
СМРИ |
на юго-западной стороне: |
ТИ |
на западной стороне: |
ВИ |
на северо-западной стороне: |
ДЖА |
на северной стороне: |
ЙЕ |
на северо-восточной стороне: |
СВАХА |
Установив таким образом слова мантр, он должен декламировать их и медитировать над ними – в течение дня, или недели, шесть месяцев или год. Посредством этого он овладеет мудростью.
Садханамала
МАНДАЛА, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ ВНУТРИ
192.
Чандали217 пылает в сердцевине,
Она возжигает Пять Татхагат,
Она возжигает Лочану и других,
АХАМ зажжен, и Луна исчезла.
Чанда объясняется как Мудрость, то есть левый канал218, Али объясняется как Метод, то есть правый канал, Чандали означает оба эти канала, объединенные в соответствии со словом учителя.
Слово 'сердцевина' указывает на центр, а центр здесь – это Авадхути, и здесь Чандали возгорается. Она возжигает великим пламенем страсти пять скандх человека, и землю, и другие пять элементов материального мира. И затем АХАМ (= я) возгорается, что означает, что когда такие понятия, как "я" и "мое" поглощены, тогда истекает и поднимается знание великого блаженства.
Никто не может объяснить Первородное,
Ни в каком месте оно не может быть найдено,
О нем самом известно благодаря заслугам,
И благодаря необходимому присутствию учителя.
Хеваджратантра, из гл. I
193.
В стране Сондхонагара жил ткач, у которого было много сыновей. Занимаясь своим ремеслом в этой стране, их отец стал необыкновенно богат. Он женил своих сыновей на девушках из хороших семей, и его собственная семья высоко поднялась в этой стране. Потом его жена умерла, и сам ткач, восьмидесяти девяти лет от роду, стал старым, дряхлым и немощным, и часто обращался к своим невестками за средствами к существованию. Но они бранили его и смеялись над ним из-за привычек, вызванных его возрастом. Затем все его невестки собрались вместе, говоря: "Люди расстраиваются, видя нашего старого тестя, а мы сами накапливаем дурную карму нашим обращением с ним, поэтому давайте построим ему тростниковую хижину в саду, и, поселив его там, будем по очереди приносить ему еду." Они все согласились с этим и поступили, как решили.
Случилось так, что Учитель Джаландхара прибыл в эту страну, и он пришел к дому старшего сына этого ткача и попросил еды. Ему предложили сесть, и, когда жена закончила различные приготовления внутри, она сказала: "Теперь попросите его войти," и это было сделано. Учитель Джаландхара вошел и, когда он закончил есть, он показал, что собирается уйти. Тогда жена этого ткача стала просить его, говоря:
"Учитель, не иди никуда; я прошу тебя поспать здесь".
"Я никогда не сплю среди других людей," – отвечал тот.
"Тогда, прошу тебя, спи в нашем саду," – сказала она.
Итак, они проводили его в сад, и ткач принес светильники и все остальное, и он остался там.
Старый ткач услышал, что в саду есть кто-то еще, и спросил себя, кто бы это мог быть.
"Кто это там шумит?" – крикнул он.
"Я гость и религиозный человек," – отвечал Учитель, –"но кто ты такой?"
"Я отец всех этих ткачей," – отвечал тот; – "Когда я был молод, я был настоящим хозяином всего этого имущества и всего этого богатства, но теперь мои сыновья и невестки все бранят меня, и, беспокоясь о том, чтобы кто-нибудь меня не увидел, они спрятали меня здесь, в этом саду. Даже в этом отношении все в мире не имеет действительной ценности."
Тогда Джаландхара сказал ткачу:
"Все обусловленные вещи несовершенны,
Все феноменальное существование – это страдание,
Все дхармы лишены собственного существования,
Но нирвана – это покой и блаженство.
Хочешь ли ты того, что служит предотвращением смерти?"
"Я хочу этого," – отвечал тот.
Тогда Джаландхара посвятил ткача в Хеваджра-тантру, дал ему наставление и помог ему начать практику. После этого он отбыл в другое место.
А тот, держа в уме указания своего учителя, и не сказав ничего своим невесткам и другим о том, что произошло, выполнял указания, и через двенадцать лет практики он достиг многих сил, и никто не видел их. Но однажды случилось, что старший сын, соткав великолепную одежду из тяжелого шелка, развлекался празднествами и забыл послать еды своему отцу. Ночью, однако, его жена вспомнила об этом, и, не замеченная мужем и другими людьми, она пришла, чтобы дать ему поесть. А в хижине сверкал ослепительный свет, и его окружали пятнадцать219 девушек с огромным количеством разных видов пищи и сваленными в большие кучи одеждами и украшениями, какие не принадлежат миру людей. Видя все это, она поспешила обратно и закричала мужу: "О, пойди и посмотри на твоего старого отца." Ее муж, думая, что отец его умер, начал плакать, но другие побежали в сад посмотреть и оказать ему почтение. А он продолжал практику и изменил свое тело, и стал подобен шестнадцатилетнему юноше, и от его тела исходили ослепительные лучи, и их глаза не могли вынести его вида, ибо его тело было подобно полированному зеркалу, в котором все отражалось как свет. Он стал известен повсюду как Танти-па, и он принес бесконечное благо миру, и в конце, сопровождаемый огромным скоплением людей Сондхонагары, он взошел на небеса в этом теле.
Так, будучи склонен к вере и преданности, и принимая указания своего учителя, этот старик стал способен достичь в этой жизни совершенства Великого Символа.
Из "Историй 84 Совершенных"