Переводить на русский язык, попутно сочиняя недостающее, эпосы разных малых и дальних народов мне, в отличие от некоторых моих коллег по генотипу, не довелось. Поэтому я решил сочинить свой собственный эпос в надежде, что народ под него отыщется как-нибудь сам. Проект этот я забросил, подавленный его масштабами, прежде, чем он зашел слишком далеко, ну, да не об этом речь. Главному герою этого эпоса, чтобы найти и привести в родные края всеобщее счастье, велено было идти навстречу солнцу. Он утром вставал и шел на восток, днем постепенно сворачивал на юг, а вечером шел на запад. Долгое время меня занимала траектория его движения на протяжении года. Мне казалось, что рано или поздно, двигаясь по такой траектории по поверхности сферы, он вернется в точку, из которой вышел. Решить эту задачу наверняка мне не хватило пространственного воображения. Может быть, кто-нибудь хочет попробовать?
Но эта песня с той сказкой никак не связана. Описанное в ней было на самом деле.
| Яблоком земли желто-зеленым Я иду-бреду вверх-вниз по склонам. Hе беды ищу и не удачи. Hе смеюсь уже – но и не плачу.
Я иду навстречу солнцу |
Где бы ни был я и где бы не был, В трещинах меж туч я вижу небо. Ветер золотой зовет в дорогу. Бесконечен путь – и слава Богу!
Я иду навстречу солнцу |
Маленький цветок в пыли столетий;
Ласковым лучом мне солнце светит;
Hи причин, ни смысла не ищу я,
Лишь тянусь туда, где солнце чую.
- Я иду навстречу солнцу
Я иду навстречу солнцу
{08.93, Заходское, СПб}
