С.Печкин

Песенка про долгую и каменистую дорогу на Дублин

С.М.Печкин
студия КотМатраскина, Москва
30.08.2000
Степан М. Печкин
гитара, пение
Общественность
подпевки
Алексей "КотМатраскин" Денисов

Опыт макаронической как по тексту, так и по музыке, песни, исполненный в очереди в паспортный стол за каким-то интересом. О существовании похожего произведения О'Карпова, да будет ему земля пухом, я и тогда не знал, и сейчас не очень-то.

— How can I go to Dublin?
— Куда, блин? — Туда, блин!
— How can I go to Dublin O
To lovely Dublin town?
For sweet are maids of Dublin...
— Что да, блин, то да, блин!..
So sweet are maids of Dublin O,
Of lovely Dublin town.
— The ship can sail to Dublin,
Туда, блин, сюда, блин,
The ship can sail to Dublin O,
To lovely Dublin town.
— And when the ship comes Dublin?
— Когда, блин? Всегда, блин!
It's when the ship comes Dublin O
Our lovely Dublin town.

А теперь – для тех, кто не разбирает нашего прекрасного и могучего английского языка из-за нашего ужасного и дремучего ирландского акцента:

— Когда паром на Дублин?
— На Дублин? В среду, блин,
Пойдет паром на Дублин O
На славный Дублин-град.
Пойдем со мной на Дублин!
— На Дублин? Пойду, блин!
— Пойдемте все на Дублин O
На славный Дублин-град.

Lord bring me back to Dublin!
Туда, блин! Туда, блин!
Lord bring me back to Dublin O
To Dublin навсегда, блин!
To Dublin навсегда!

{зима 1996}

© Stepan M. Pechkin 1996