XXXVI

Летающая тарелка, на которой прибыл Форд Префект, потрясла мир.

Наконец-то не осталось никаких сомнений, ни малейшего шанса на ошибку, обман зрения и галлюцинации. И никаких таинственных агентов ЦРУ, плавающих в водохранилищах.

На этот раз все было взаправду. Все было по-настоящему. Все было совершенно взаправду по-настоящему.

Тарелка приземлилась с убедительнейшим равнодушием ко всему, что оказалось под ней, и попортила немало самой дорогостоящей недвижимости в мире, включая и значительную часть универмага "Хэрродс".

Это была массивная штуковина, диаметром, по мнению некоторых, едва не в милю, тускло-серебристого цвета, изрядно побитая и поцарапанная в бессчетных яростных битвах со свирепыми врагами под лучами неведомых людям звезд.

Крышка люка медленно открылась, сметя продуктовые отделы "Хэрродса", весь "Харвей Николс" и, наконец, с оглушительным грохотом и визгом рушащейся арматуры, уронив гостиницу "Шератон Парк Тауэр".

После долгой, захватывающей дух тишины, прерываемой только скрежетами неисправных механизмов и треском электрических разрядов изнутри тарелки, в проеме люка показался и съехал по трапу гигантский металлический робот высотою в девятиэтажный дом.

Робот поднял руку.

– Я прибыл с миром, – сказал он, и снова замер, потрескивая и поскрипывая. После долгого молчания робот добавил, – Проводите меня к вашему Ящеру.

Форд Префект, разумеется, мог объяснить все происходящее. Они с Артуром сидели и смотрели непрерывные экстренные новости, в которых не было ничего, кроме бесконечно повторявшихся миллиардов фунтов стерлингов ущерба и чисел жертв и пострадавших, потому что робот ничего не делал – только стоял себе, слегка покачиваясь и время от времени выдавая непереводимые сообщения об ошибках в системе.

– Понимаешь, он прибыл с планеты с очень древней демократией...

– Его планета населена ящерами?

– Да нет, – ответил Форд. К этому времени он уже стал гораздо более вменяем – в него удалось влить кружку кофе. – Все не так просто. Все совсем не так однозначно. На его планете живут люди. Люди как люди. А правят ими ящеры. Люди ненавидят ящеров, а ящеры правят людьми.

– Странно, – заметил Артур. – Мне показалось, ты сказал, что у них демократия.

– Сказал, – подтвердил Форд. – У них действительно демократия.

– Но тогда, – сказал Артур, надеясь, что не выглядит глупо, – почему же люди не сбросят ящеров?

– А им это просто не приходит в голову, – ответил Форд. – Все они имеют право голоса, и поэтому вполне себе уверены, что правительство, которое они выбирают – это более или менее то самое правительство, которое они хотели выбрать.

– То есть, они сами голосуют за ящеров?

– Ну да, – сказал Форд и пожал плечами, – ясное дело, сами.

– Но почему? – снова задал Артур вопрос не в бровь, а в глаз.

– Потому что если не проголосовать за своего ящера, – пояснил Форд, – то в правительство пройдет не тот ящер. У тебя джин есть?

– Что?

– Я спрашиваю, – повторил Форд, и в голосе его прозвучала растущая тревога, – джин у тебя есть?

– Сейчас посмотрю. Расскажи мне про этих ящеров.

Форд снова пожал плечами.

– Есть там люди, которые говорят, что ящеры – это лучшее, до чего додумалось человечество, – сказал он. – Они, конечно, ошибаются – ой, как ошибаются! – но кто-то же должен такое говорить.

– Но это же ужасно! – воскликнул Артур.

– Слушай, старик, – сказал Форд. – Если бы я получал по альтаирскому доллару каждый раз, когда одна часть Вселенной смотрит на другую и говорит «но это же ужасно», я бы не сидел тут, как лимон, дожидаясь джина. Но никто мне их не платит, вот я и сижу. И, кстати, что это ты такой невозмутимый, и глаза коровьи? Ты что, влюбился?

Артур сказал «да» – самым невозмутимым своим голосом.

– А она знает, где у тебя джин? Ты меня с ней познакомишь?

Артуру пришлось это сделать, потому что в этот момент Фенчерч вошла в дом с кипой газет, за которыми она ходила в поселок, и застыла в недоумении, глядя на обломки кораблекрушения на столе и летучего голландца с Бетельгейзе на диване.

– Где у вас джин? – спросил Форд у Фенчерч и повернулся к Артуру. – Кстати, как дела у Триллиан?

– Форд, познакомься, это Фенчерч, – сказал Артур, смутившись. – Про Триллиан я ничего не знаю. Ты же остался с ней.

– А, ну, да, – припомнил Форд. – Она куда-то улетела с Зафодом. Какие-то дети там у них вроде бы были. По крайней мере, мне так показалось. Знаешь, Зафод здорово остепенился.

– Не может быть, – отозвался Артур, поспешивший забрать у Фенчерч пакеты.

– Точно тебе говорю, – подтвердил Форд. – По меньшей мере одна из его голов теперь гораздо нормальнее, чем угрибленный страус под кислотой.

– Кто это, Артур? – спросила Фенчерч.

– Форд Префект, – ответил Артур. – Кажется, я что-то рассказывал тебе о нем.