Солнце ласково светило над стадионом, погруженным в хаос и бедлам.
Обгоревшая трава еще дымилась там, где прошли криккитские роботы, унося с собой Прах. В дыму бегали в панике люди, натыкаясь один на другого, спотыкаясь о веревки ограждения и арестовывая друг друга.
Один полицейский попытался арестовать Долбаггера Удлиннившегося Бесконечно за антиобщественное поведение, но не смог: высокий серо-зеленый пришелец спокойно вошел в свой звездолет и с яркой вспышкой улетел, вызвав еще больше паники и суматохи.
Посреди всего этого – во второй уже раз за сегодня – материализовались Артур Дент и Форд Префект, телепортировавшиеся с “Золотого Сердца”, припаркованного на орбите.
– Я все объясню! – крикнул Артур. – Мы привезли Прах! Вот тут, в кульке!..
– Что-то нас как-то невнимательно слушают, – заметил Форд.
– И еще – я помог спасти Вселенную! – сообщил Артур всем заинтересованным лицам – другими словами, никому. – Это должно было привлечь внимание, – объяснил Артур Форду.
– Не сработало, – указал Форд.
Артур поравнялся с пробегавшим мимо полицейским:
– Прошу прощения, – прокричал он. – Я про Прах. Он у меня. Его тут сколько-то времени назад похитили белые роботы. Он у меня, вот в этом пакете. Дело в том, что он был частью Ключа к капсуле Завремедления – понимаете? – и... в общем, остальное более-менее неважно... суть в том, что он сейчас у меня, и что мне теперь с ним делать?
Полицейский ответил, но Артур не счел физически возможным последовать его совету.
Артур вернулся к Форду. Он совершенно расстроился.
– Ну что, совсем никого не волнует?! Никому совсем не интересно?! – воскликнул он.
Пробегавший мимо мужчина сильно пихнул Артура локтем. Артур выронил кулек, и его содержимое высыпалось на землю. Артур оторопело уставился на разлетающийся пепел.
Форд дотронулся до его плеча.
– Что ли, пошли? – спросил он.
Артур тяжело вздохнул. Он оглядел планету Земля – в последний, как он теперь уже точно знал, раз.
– Пошли, – сказал он.
И тут в просвете между клубами дыма Артур увидел одну из калиток, каким-то чудом, несмотря ни на что, стоявшую ровно.
– Погоди-ка, – попросил Артур Форда. – Знаешь, в детстве...
– Слушай, давай, ты потом расскажешь...
– ...я очень любил играть в крикет. Только не умел.
– ... а не хочешь, не рассказывай, пытать не будем, беда небольшая...
– И у меня была мечта... Нет, глупая, конечно... Что однажды, в один прекрасный день, я сыграю на стадионе “Лордз”.
Артур оглядел стадион и заполошно мечущихся зрителей. Похоже, никто из них не возражал.
– Ох, ну, ладно, – устало согласился Форд. – Давай. Я буду вон там, – добавил он. – Скучать.
Форд отошел и присел на дымящуюся траву.
Артур помнил, что, когда они были здесь сегодня в прошлый раз, крикетный мячик приземлился точнехонько в его сумку, и он принялся обшаривать сумку.
И он уже нашел мячик, когда вдруг вспомнил, что сумка, что при нем – не та сумка, с которой он был здесь в прошлый раз. Но, несмотря ни на что, крикетный мячик лежал на дне этой сумки, посреди сувениров из Греции.
Артур вынул мячик, обтер его о полу халата, поплевал на него и обтер снова. Затем поставил сумку на землю. Один-единственный раз в жизни он уж сделает все, как положено.
Артур перекинул маленький плотный красный мячик из руки в руку, взвешивая его.
С удивительным чувством легкости и беззаботности Артур отошел от калитки. Не очень медленным, но и не очень быстрым шагом, решил Артур и отмерил себе хорошую, достойную пробежку.
Артур глянул вверх. Там кружили птицы и проплывало несколько белоснежных облачков. Воздух разрывали вой полицейских сирен и скорой помощи, крики и вопли людей, но Артур каким-то чудесным образом ощущал лишь счастливый подъем. Сейчас он исполнит подачу на стадионе “Лордз”.
Артур развернулся, притопнул пару раз по земле своими шлепанцами, развернул плечи, подбросил мячик в воздух, поймал его и побежал.
И на бегу увидел, что возле калитки стоит защитник.
Гм, подумал он. Это даже здорово. Все, как по-настоящему...
Приблизившись к защитнику, однако, Артур разглядел его получше. Это был не защитник английской команды. И не защитник австралийской команды. Это был робот из команды криккитян. Холодный мертвенно-белый железный робот-убийца, по всей видимости, не вернувшийся на корабль вместе со своими товарищами.
Сразу несколько мыслей взвились в голове у Артура Дента, но он не остановился. Он не мог остановиться. Время вдруг потянулось страшно медленно, но остановиться Артур не мог.
Плывя в воздухе, словно в клею, Артур медленно, ужасно медленно повернул голову и посмотрел на свою руку, державшую маленький плотный красный мячик.
Ноги, медленно и редко топая, безудержно несли его вперед, а он все смотрел на красный мячик, зажатый в своей беспомощной руке. Мячик тускло светился красным, время от времени подмигивая. А ноги все топали и топали.
Артур поглядел на криккитского робота, что стоял перед ним неподвижно, спокойно и уверенно, подняв свою боевую биту на изготовку. Глаза его горели холодными огнями, и Артур не мог отвести глаз от этих холодных огней. Он смотрел на них, словно в туннель: ничего вокруг не существовало.
Среди мыслей, вихрившихся у Артура в голове, основными были следующие:
Он думал, что выглядит исключительно глупо.
Он думал, что следовало повнимательнее прислушиваться к тому, что говорилось вокруг, и в памяти его, шаг за шагом приближающегося к той точке, где он неминуемо выпустит из рук мячик, подав его криккитскому роботу, который неминуемо ударит по нему, теперь всплывали фразы.
Он вспомнил, как Хактар прошептал: “Не смог? Неудача не печалит меня.”
Он вспомнил последние слова Хактара: “Дело сделано. Я исполнил свой долг.”
Он вспомнил, как Хактар упомянул, что “кое-что создал”.
Он вспомнил странное движение в своей сумке, заставившее его взять ее и поставить на диван.
Он вспомнил, что вернулся на два дня назад, чтобы попасть на стадион.
И вспомнил, что подачи ему никогда особенно не удавались.
Он чувствовал, как рука его напрягается, пальцы смыкаются вокруг мяча, то есть, как он теперь точно знал, вокруг Сверхновой Бомбы, которую Хактар построил сам и подсунул ему, бомбы, которая положит всей Вселенной внезапный и безвременный конец.
Артур страстно пожелал и взмолился о том, чтобы того света не было. Потом он осознал скрытое здесь противоречие и просто страстно пожелал, чтобы никакого того света не было.
Как он будет там смотреть всем в глаза?
Артур мечтал, мечтал, мечтал, чтобы его подача удалась ему не лучше, чем обычно, потому что только это отделяло теперь весь мир от полного и окончательного исчезновения.
Артур услышал топот своих ног, почувствовал замах своей руки, увидел, как носок шлепанца ступает в ремень спортивной сумки, которую он со всей своей дурацкой небрежностью оставил на земле, понял, что летит наземь со всего размаху, но, будучи бесконечно занят другими делами, совершенно забыл о том, чтобы упасть – и не упал.
Не выпуская мячик из правой руки, Артур взмыл в воздух, не дыша от изумления.
Потеряв управление, он закувыркался и закружился в воздухе.
Затем он заложил глубокое пике, а потом взмыл в небо отчаянной свечой, закинув безвредную теперь бомбу как можно дальше.
Артур подлетел к ошеломленному роботу сзади. Робот все еще замахивался своей многоцелевой боевой битой, но бить вдруг стало не по чему.
Повинуясь внезапному безумному порыву, Артур вырвал биту из руки остолбеневшего робота, совершил в воздухе головокружительно сложную фигуру пилотажа, набрав бешеную скорость, выровнялся, выправил курс и одним яростным ударом снес голову робота с плеч.
– Ну, блин! Идешь ты наконец? – позвал Форд.