И кое-что для меня.
Кэти Дж. Тренд, "Антиквар"
По морю бегут корабли, в нем пасется селедка, пожива чудовищ морских;
На море стоят города, коих жители носят зимою в полоску носки
Из шерсти различных забавных расцветок, поскольку нехватки в красителях нет;
Багровы носы их – виной тому пиво,
Которое употребляют ретиво
Здесь все с романтических лет.
А сразу за узкой прибрежной равниной, где утром туман исключительно сив,
Вздымаются горы – не то, чтоб совсем исполины, но в целом солидный массив.
Там снег на вершинах лежит до апреля, растут эдельвейсы, звенят ручейки;
Ручьи собираются в горные речки,
На их берегах и пасутся овечки,
Из чьей шерсти вяжут носки.
В горах есть деревня с названием длинным, которой примерно четыреста лет;
В ней с полсотни домиков архитектуры старинной румяный встречают рассвет:
Есть кирха с часовней высокой и узкой, уютный трактир рядом с ней под горой
И почты, представьте себе, отделенье,
Куда, альпенштоком стуча по каменьям,
Спустился как раз наш герой.
Одет он, ты скажешь, пожалуй, неважно; не блещут одежды его новизной -
Покрой их не то, чтобы сильно старинный, но вышел из моды довольно давно,
И в шляпе такой не любой обыватель решится пойти в воскресенье в корчму;
Давно уж не в моде и их обладатель,
Хотя по натуре и роду занятий
Ему это все ни к чему.
А что ждет герой наш от почты? Точней, что на почте приятеля нашего ждет?
Лежит для него там письмо и посылка, которых он ждал уж без малого год:
Письмо от коллеги в далеком Багдаде о сложном и важном вопросе одном
И новый каталог из Лейпцига-града;
Представьте ж его нетерпенье и радость!
Да кто он, наш друг? – Астроном.
Его дом – за ближнею горною грядкой и вверх еще метрах в семидесяти.
Немного в нем места, зато беспорядка полно, и непросто пропажу найти;
А впрочем, вещей там немного: тетради и книги, гусиные перья, табак,
А также большие количества чая.
Но скудости быта он не замечает, –
Хотя и не то, чтобы так.
По лесенке узкой, крутой и скрипучей взойдем на чердак – средоточье всего,
Где целится в небо трубою могучей большой телескоп – чудо века сего;
Повсюду разложены звездные карты, и запах табачного дыма повис.
И каждую ночь, и зимою, и летом,
Наш друг укрывается клетчатым пледом
И смотрит надмирную высь.
И пастор прихода Cвятой Радигунды заходит порою к нему на порог.
Поспорить о разных явлениях чудных, и так – за чайком скоротать вечерок.
Он тоже знаток тайн небесной твердыни, и тоже в пространствах нередко парит;
И кроме того, в этой местности ныне
Никто уже не говорит на латыни,
А наш астроном говорит.
Летят дни и ночи, весна наступает, планеты идут по орбитам своим,
А солнце летит в Геркулес, ибо движется весь Млечный Путь, и оно вместе с ним.
Когда ж наблюдателя с малой пылинки смятенье и ужас межзвездный берут,
Он просит алхимика из Касабланки
Прислать кое-что в герметической склянке,
И вновь продолжает свой труд.
01.98
Нешер-Технион