| Sanat suomeat | English text translated by Susan Lehtola |
Русский текст перевод Ст.М.Печкина |
Katariina |
|
Katariina wandered through the house, What's up with the girl, Without a belt she wandered there, Katariina wandered through the house, What's up with the girl, Without a belt she wandered there, Could it be, could be possibly, What's up with the girl, Without a belt she wandered there, What's up with the girl, |
Катарина ходила по дому Что случилось с девкой, Без пояса она бродила, Катарина ходила по дому Что случилось с девкой, Без пояса она бродила, Может ли быть такое, Что случилось с девкой, Без пояса она бродила, Что случилось с девкой, |
|
Tumala |
|
Come here boy and listen to me, How about if you came to me |
Подойди, парень, послушай меня, Что, если ты переберешься ко мне |
|
|
Tumala, tumala, tumala ko kolena, |
||
|
The cottage may be a little small, |
Может, избушка моя и мала, |
|
|
Tumala, tumala, tumala ko kolena, |
||
|
You'll never catch me preening myself |
Никогда ты не застанешь меня прихорашивающейся |
|
|
Tumala, tumala, tumala ko kolena, |
||
|
You'll never catch me combing my hair |
Никогда не застанешь меня причесывающейся |
|
|
Tumala, tumala, tumala ko kolena, |
||
|
I have cows with the smoothest brows, |
Есть у меня крутобокие коровы |
|
|
Tumala, tumala, tumala ko kolena, |
||
|
If you refuse to believe my words, |
А если не хочешь верить моим словам |
|
|
Tumala, tumala, tumala ko kolena, |
||
|
Maamo |
|
On my mother's lands Happy I was,
Down at heart, I remember my mother's lands And the fields of my father." Now I'm in other lands Strange are the doors,
Down at heart, I remember my mother's lands And the fields of my father." Woe is me, poor maid, Woe is me poor maid, "Whenever I'm feeling |
На землях моей матушки В полях моего батюшки Выросла я и расцвела Оставила детство свое Счастлива я была
Тяжело на сердце Я вспоминаю матушкины земли Батюшкины поля" Теперь я в чужих землях Чужие здесь двери
Тяжело на сердце Я вспоминаю матушкины земли Батюшкины поля" Горе мне, бедной девке, Горе мне, бедной девке,
Тяжело на сердце Я вспоминаю матушкины земли Батюшкины поля" |
|
Niin mie mieltynen |
|
Rose the maiden from the dell,
To wander there again. To walk there with my beloved, To stroll with my own sweet one. My sweetheart wandered there, All the more was she filled with longing, This was what my sweetheart said His image is fastened in my mind |
Девица поднялась из низины,
Снова гулять там, Гулять с моим возлюбленным, Бродить с моим любимым Милый мой ходил там, Все сильнее тосковала она, Вот что мой милый сказал Облик его у меня перед глазами |
|
Mie tahon tanssia |
|
Oh this evening I want to dance, Oh this evening I want to dance, Oh this evening I want to dance, Where are the fetchers, Oh this evening I want to dance, Oh this evening I want to dance, Oh this evening I want to dance, Where are the fetchers, |
Этим вечером хочу плясать, Этим вечером хочу плясать, Этим вечером хочу плясать, Где те, что заберут, Этим вечером хочу плясать, Этим вечером хочу плясать, Этим вечером хочу плясать, Где те, что заберут, |
|
Tammi |
|
By my mother's door, It stretched its shoulders wide, Standing there so tall. Who knows what the oak is thinking, Standing there so tall.
Not a thought in my head. Just standing here against the wall, Listening to the breezes." The wind whistled through the branches, Brought a little bird flying,
Not a thought in my head. Just standing here against the wall, Listening to the breezes." Came the dawn, the first light of day, Set all the little birds singing,
Not a thought in my head. Just standing here against the wall, Listening to the breezes." |
У матушкиной двери, Он широко расправил плечи, Кто знает, что дуб думает,
Никакой мысли в голове, Просто стою тут у стены, Слушаю ветерки." Ветер свистел в ветвях, Принес маленькую птичку на крыльях
Никакой мысли в голове, Просто стою тут у стены, Слушаю ветерки." Настал рассвет, первый проблеск дня, Все птицы запели
Никакой мысли в голове, Просто стою тут у стены, Слушаю ветерки." |
|
Outona Omilla Mailla |
|
Thus played the fair youth, Set the willow twig-twanging, Set the corners echoing, Rent the rocks in two, Thus played the fair youth, A stranger in his own land, |
Так играл красивый парень, Нагибал он ветви ивы, По углам гремело эхо Камни разбивал надвое Так играл красивый парень, Он чужак в краю родимом, |
|
Travuska |
|
That's what you thought, young maiden, |
Что же думала ты, девка? Думала, что все ты знаешь, На одну сбежишь ты ночку, На один денек из дома |
|
|
Oh Travuska Travuska |
||
|
You went away to another's home, |
И ушла в чужую избу, |
|
|
Oh Travuska Travuska |
||
|
Oh little sister, little cousin, |
Ой, сестричка молодая, |
|
|
Oh Travuska Travuska |
||
|
Spare a thought for the mother who bore you, |
Матушку забудь родную, |
|
|
Oh Travuska Travuska |
||
|
Weep, weep, oh maiden mine, |
Плачь, пролей, девица, слезы, |
|
|
Oh Travuska Travuska |
||
|
Oh little sister, little cousin, |
Милая моя сестренка, |
|
|
Oh Travuska Travuska |
||
|
Yo"tulet |
|
Come, lasses, to the night fire, Come, lasses, to the night fire, Come, lasses, to the night fire, We'll make vows of happiness. We'll exchange looks with one another, Come, lasses, to the night fire, By the fire the lads are waiting, Creeping through the dusky shadows, Will it be as some predicted, We'll make magic by the flames By the fire the lads are waiting, Come, lasses, to the night fire, The flames of love are alight tonight, Declare our vows to each other. By the fire the lads are waiting, Waiting by the blazing. Creeping through the dusky shadows, Will it be as some predicred, |
Девушки, к костру бегите, Девушки, к костру бегите, Девушки, к костру бегите, Заручимся мы на счастье. Поглядим мы друг на друга, Девушки, к костру бегите, У костров нас встретят парни, Пробираясь через тени Сбудется ль, что нагадала, У костра мы поколдуем, У костров нас встретят парни, Девушки, к костру бегите, Мы костры любви запалим, У костра мы поколдуем, Пробираясь через тени Сбудется ль, что нагадала, |
|
Kannunkaataja |
|
I promised you that I would sing, I promised you that I would sing, Is there any more wine to flow from the bottle,
How come it is so beautiful? The wine that brings joy where two are gathered, That quenches the labourer's thirst. The wine that warms the hearts of men, And makes people laugh and be merry, That brings a smile to women's lips, And makes the fellows cheerful? I promised you that I would sing, I promised you that I would sing, Is there any more wine to flow from the bottle, How come that I have drunk so much,
|
Обещал я, что спою вам, Обещал я, что спою вам, Обещал я, что спою вам, Обещал я, что спою вам, Пересохла, что ль, бутылка,
В чем его таятся чары? С ним где двое, там веселье, Жажду утолит работник, Сердце мужика согреет, Рассмешит и распотешит, Улыбнется молодуха И ребята будут рады. Обещал я, что спою вам, Обещал я, что спою вам, Пересохла, что ль, бутылка, Как это я так напился, Вдоволь поднабравшись пива. Взвеселившись до упаду. Пересохла, что ль, бутылка,
В чем его таятся чары? С ним где двое, там веселье, Жажду утолит работник, Сердце мужика согреет, Рассмешит и распотешит, Улыбнется молодуха И ребята будут рады. Обещал я, что спою вам, Обещал я, что спою вам, Пересохла, что ль, бутылка, Как это я так напился,
|
|
Aitara |
|
Oitara aitara, let's be off to the jetty, girls Oitara aitara, to whirl the washing, Oitara aitara, oitara aitara... Oitara aitara, when the scarves have been soaked, Then we'll live the jetty girls, Oitara aitara, oitara aitara... Oitara aitara, we'll hang the washing on the line, Dried for a day, |
Ойтара-айтара, пойдемте, девушки, на мостки Ойтара-айтара, выжмем белье, Ойтара-айтара, ойтара-айтара... Ойтара-айтара, когда отмокнут платки, Тогда уйдем мы, девушки, с мостков, Ойтара-айтара, ойтара-айтара... Ойтара-айтара, развесим стирку на веревке Посохнуть на денек, |
(p) 1994 Va"rttina"
© 1995 Green Linnet Records, Inc.