48. ЦЗИН.

Колодец.

Меняют города, (но) не меняют колодец. (Ничего) не утратишь, (но ничего и) не обретешь. Уйдешь и придешь, (но) колодец (останется) колодцем. (Если) почти достигнешь (воды), но еще не хватит веревки для колодца, (и если) разобьешь свою бадью, – несчастье.

– – 1. В колодце - ил, (им) не напитаешься. При запущенном колодце не будет живности.

––- 2. (Вода в) колодце падает, просвечивают рыбы (на дне). Бадья же ветхая, (и она) течет.

– – 3. Колодец очищен, (но из него) не напитаешься. В этом скорбь моей души: (ведь) можно (было бы) черпать (из него). (Если бы) царь (был) просвещен, (то) все получили (бы) свое благополучие.

––- 4. Колодец облицован черепицей. - Хулы не будет.

––- 5. Колодец чист, (как) холодный ключ. (Из него) напитаешься.

– – 6. Из колодца берут (воду), не закрывай его. Обладающему правдой – изначальное счастье.

Обратно в оглавление / Back to the index