27. И.

Питание.

Стойкость – к счастью. Созерцай скулы: (они) сами добывают (то, что) наполняет рот.

––- 1. Ты забросишь свою волшебную черепаху, (на которой гадают), и, смотря на мое (добро), раскроешь рот (от алчности). - Несчастье.

– – 2. Питание навыворот: отклонишься от основы, (чтобы) питаться на (песчаном) холме. - Поход – к несчастью.

– – 3. Сбившееся питание. - Стойкость – к несчастью. Десять лет не действуй. - Ничего благоприятного.

– – 4. Питание навыворот. - Счастье. Тигр смотрит, вперяясь в упор, его желание – погнаться вслед. Хулы не будет.

– – 5. Отклонишься от основы. (Но если) пребудешь в стойкости – счастье. - Невозможен брод через великую реку.

––- 6. Исходи из питания. - (Хотя и) опасно, (но будет) счастье. - Благоприятен брод через великую реку.

Обратно в оглавление / Back to the index