Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

yeats [2018/09/11 12:12] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 +====== Йейтс, Вильям Батлер (1865-1939) ======
  
 +<html><span class="item-orig">Yeats, William Butler</span></html>
 +
 +Его помнят главным образом как великого поэта, однако он был также одной из основных фигур возрождения ирландского фольклора в конце XIX в., наряду со своими соратниками Дугласом [[Hyde|Хайдом]], леди [[Wilde|Уайльд]] и леди Грегори. Его [[biblio#Irish Fairy and Folk Tales|"Ирландские волшебные и народные сказки"]] (1888) являются эталоном для работ в этой области, а [[biblio#Celtic Twilight|"Кельтские сумерки"]] (1893) сделали ирландские традиции модным увлечением в Англии. Сам он твердо верил в [[fairies|эльфов]] и занимался различными формами спиритуализма, но не забывал и дела земные – он был ярым националистом и пропагандистом искусств. Несмотря на свой мистицизм и печальную музыку его эльфийских стихотворений – ((Цит. по [[http://kruzhkov.net/translations/irish-poetry/william-butler-yeats/#pohishchenny|пер. Г.Кружкова]]))
 +
 +|<html><span class="poem-orig">Come away! O human child!<br />
 +To the woods and waters wild, <br />
 +With a fairy hand in hand,<br />
 +For the world's more full of weeping than you can understand,</span></html>|<html><span class="poem-xlat">О дитя, иди скорей<br />
 +В край озер и камышей<br />
 +За прекрасной феей вслед –<br />
 +Ибо в мире столько горя, что другой дороги нет.</span></html>|
 +
 +– несмотря на все это, Йейтс полностью отдает себе отчет о земной обыденности эльфийской традиции своей страны. Во введении к [[biblio#Irish Fairy and Folk Tales|"Ирландским волшебным и народным сказкам"]] он пишет:
 +
 +> – А вы когда-нибудь видели эльфов или тому подобное? – спросил я у старика в графстве Слайго.
 +
 +> – Да прямо проходу мне от них нету! – был его ответ.