Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

worms [2018/12/27 01:19] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 +====== Змеи ======
  
 +<html><span class="item-orig">Worms</span></html>
 +
 +Змеи Великобритании, в особенности кельтские змеи, демонстрируют влияние змеев или [[dragons|драконов]] Скандинавии, хотя те нередко бывали крылатые и огнедышащие. Смауг, дракон из книги [[Tolkien|Толкиена]] [[biblio#Hobbit|"Хоббит"]], будучи всего лишь литературным персонажем, являет собой великолепный пример скандинавского или тевтонского дракона. Он хитер, умеет говорить, охраняет сокровище, крылат, и на теле его есть лишь одно уязвимое место. Иногда дракон – это заколдованный человек, как, например, Фафнир, дракон, которого убил Зигфрид. К.С.Льюис использовал этот мотив в одной из своих книг о Нарнии, [[biblio#Voyage of the Dawn-Treader|"Плавание «Покорителя Зари»"]], где Юстас, заснув на груде сокровищ и лелея в сердце жадность, просыпается драконом. Единственный след этого мотива в английских легендах о драконах можно найти в наполовину сатирической цыганской сказке "Длинный-длинный змей", которую Рут Тонг пересказывает в [[biblio#Forgotten Folk-Tales of the English Counties|"Забытых народных сказок графств Англии"]]: там змей длиной в целую милю, чуть присыпанный листвой, лежит, закрывая собой длинную пещеру, в которой спрятан золотой клад. Два других характерных британских дракона-змея – [[Lambton Worm|Лэмбтонский змей]] из гр. Дурхэм, похожий на головастика не то малька, когда нечестивый наследник Лэмбтона, богохульно удивший рыбу в воскресенье, выловил его из реки Уэар и бросил в ближайший колодец. Из колодца он выбрался гигантским ящером и принялся разорять окрестности, сворачиваясь клубком вокруг холма неподалеку или огромной скалы посреди реки. Этот дракон обладал свойством, которое предрассудки приписывали змеям – воссоединять свои половинки, будучи разрублен надвое; дыхание же его было не огненным, но ядовитым. Местер Стурворм с Оркадских островов из сказки про [[assipattle|Ассипатля]] – морской змей чудовищных размеров: из его пылающей туши, бьющейся в агонии, образовался остров Исландия. Погибелью этого змея стал горящий торф, который засунули ему в глотку, отчего загорелся драконий жир.
 +
 +Дракон с Лоски-Хилла, история которого рассказана в [[biblio#County Folk-Lore II|"Сельском фольклоре", т. II]], тоже срастался вновь, как Лэмбтонский Змей, и герой одолел его лишь при помощи своего пса, который уносил отрубленные части одну за другой, не давая им воссоединиться. Ядовитое дыхание чудовища оказалось смертельным и для победителя, и для его пса. [[Linton Worm|Линтонского Змея]], карлика всего лишь двенадцати футов в длину, Сомервилль Ларистонский одолел, пропихнув ему в пасть кусок горящего торфа на длинном копье, подобно Местеру Стурворму.
 +
 +Шотландские змеи были сравнительно тесно связаны с морем или рекой. В "Морской Деве" [[campbell john francis|Дж.Ф.Кэмпбелла]] трехголовое морское чудище является за принцессой, как Местер Стурворм явился за Драгомилой.
 +
 +Есть в Шотландии еще несколько водяных чудовищ, которых можно причислить к змеям. [[campbell john gregorson|Дж.Г.Кэмпбелл]] упоминает Великого Зверя из Лохава (Beathach mòr Loch Odha), но без подробностей, сказав только, что у него было двенадцать ног, и зимой слышали, как он ломает лед. Одни говорили, что он похож на коня, добавляет Кэмпбелл, а другие, что на огромного угря. Прославленное чудовище озера Лох-Несс обыкновенно видят со змееподобной головой и горбами, поднимающимися над водой, когда оно плывет. Среди чудовищ, описанных Дж.Г.Кэмпбеллом в [[biblio#Superstitions of the Highlands and Islands of Scotland|"Суевериях горной и островной Шотландии"]], стр. 220, имеется Морской Змей (Cirein Cròin). О нем Кэмпбелл рассказывает:
 +
 +> Это было самое огромное живое существо на свете, что можно понять из поговорки, что рассказывали на Кайтнессе:
 +
 +|<html><span class="poem-orig">'Seven herring are a salmon's fill,<br>
 +Seven salmon are a seal's fill,<br>
 +Seven seals are a whale's fill,<br>
 +and seven whales the fill of a Cirein Cròin.'</span></html>|<html><span class="poem-xlat">Семь селедок – белуге обед,<br>
 +Семь белуг – тюленю обед,<br>
 +Семь тюленей – киту на обед,<br>
 +И семь китов – обед Кирин-Крина.</span></html>|
 +
 +> К этому добавляют порой: "Семь Кирин-Кринов – самому большому сатане обед".
 +
 +> Это гигантское животное называли также Mial mhòr a chuain, великим зверем океана, cuartag mhòr a chuain, великим морским водоворотом, а также uile-bhéisd a chuain, чудовищем из океана. Изначально это водоворот, или морской змей из Эдды – тот, что опоясывал весь мир.
 +
 +В ирландских волшебных сказках и героических легендах драконы и змеи представлены на удивление мало. Здесь главные злодеи – [[giants|великаны]], которых насчитывается великое множество, и сверхъестественные [[hags|ягини]]. В то же время Патрик Кеннеди в своих [[biblio#Legendary Fictions of the Irish Celts|"Легендах и мифах ирландских кельтов"]], стр. 11, утверждает, что известны сюжеты о борьбе со змеями и пресмыкающимися:
 +
 +> Не один омут в наших краях получил свое имя от змея или гада, что обитал в нем во времена героев. Фион <html><span class="orig" title="M'Cumhaill">Мак Кумал</span></html> одолел многих из них. Мюнстерский герой сразил особенно жуткий экземпляр в Дуффри, гр. Вексфорд, и омут, в котором змей издох, до сих пор зовется Loch-na-Piastha.
 +
 +Похоже, что эти существа могли быть похожи на валлийского [[Afanc|Аванка]].
 +
 +<html><span class="Motif">[Мотивы: B11.11; B91]</span></html>