Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

wight [2018/09/11 12:12] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 +====== Призрак ======
  
 +<html><span class="item-orig">Wight</span></html>
 +
 +Общее в германских языках слово, означающее "существо", но применявшееся все больше и больше к добрым и злым духам, пока не приобрело сверхъестественной коннотации. В позднем саксонском "unsele wiht" означало "отродье зла", а в [[biblio#Canterbury Tales|"Кентерберийских рассказах"]] Чосер употребляет это слово для опасных духов в Рассказе Мельника: <html><span class="orig" title="'I crouche thee from elves and fro wightes'">"Чур, чур тебя, и сгинь, лихая сила!"((пер. [[http://librebook.me/kenterberiiskie_rasskazy/vol1/4|И.А.Кашкина]]))</span></html>. [[kirk robert|Кирк]] описывает [[fairies|эльфов]], собирающихся со всех концов света, <html><span class="orig" title="like furious hardie wights'">"как лютые, буйные призраки"</span></html>. Эльфы сами не возражали против такого именования, поскольку в эльфийском стишке, который цитирует Чемберс, они сами поют:
 +
 +|<html><span class="poem-orig">Gin ye ca' me seelie wicht<br>
 +I'll be your freend baith day and nicht.</span></html>|<html><span class="poem-xlat">Зови меня честной призрáк –<br>
 +С тобой пребуду в день и в мрак.</span></html>|
 +
 +Разумеется, им вряд ли понравилось бы, если бы их назвали <html><span class="orig" title="'wicked wight'">"гнусный призрак"</span></html> – как говорили о злых эльфах [[Unseelie Court|Нечестного Двора]].