Инструменты пользователя


Призрак

Wight

Общее в германских языках слово, означающее «существо», но применявшееся все больше и больше к добрым и злым духам, пока не приобрело сверхъестественной коннотации. В позднем саксонском «unsele wiht» означало «отродье зла», а в "Кентерберийских рассказах" Чосер употребляет это слово для опасных духов в Рассказе Мельника: "Чур, чур тебя, и сгинь, лихая сила!"((пер. [[http://librebook.me/kenterberiiskie_rasskazy/vol1/4|И.А.Кашкина]])). Кирк описывает эльфов, собирающихся со всех концов света, "как лютые, буйные призраки". Эльфы сами не возражали против такого именования, поскольку в эльфийском стишке, который цитирует Чемберс, они сами поют:

Gin ye ca' me seelie wicht
I'll be your freend baith day and nicht.
Зови меня честной призрáк –
С тобой пребуду в день и в мрак.

Разумеется, им вряд ли понравилось бы, если бы их назвали "гнусный призрак" – как говорили о злых эльфах Нечестного Двора.