Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

thefts_from_fairies [2018/12/27 01:19] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 +====== Кражи у эльфов ======
  
 +<html><span class="item-orig">Thefts from the fairies</span></html>
 +
 +По-видимому, говорить, что люди крали у [[Fairies|эльфов]] не меньше, чем [[Fairy thefts|эльфы  у них]], будет не вполне честно, но, принимая во внимание то почтение, каким эльфы были окружены, количество попыток – нередко удачных – похитить из эльфийского кургана золотое или серебряное блюдо не может не удивлять. Первые сообщения встречаются в [[Medieval chronicles|средневековых хрониках]]. Мы знаем историю [[elidor and the golden ball|Элидора]], попытавшегося присвоить золотой мяч, принадлежавший маленькому эльфийскому принцу, чтобы удовлетворить любопытство своей матери. 
 +
 +Вильям Ньюбриджский рассказывает нам о холме неподалеку от его родной деревни в Йоркшире, который иногда раскрывался, и тогда из него струился свет, а внутри шел пир горой. Однажды ночью некий крестьянин проходил мимо холма и был приглашен внутрь. Ему поднесли кубок вина. Крестьянин незаметно вылил содержимое и унес кубок с собой. Впоследствии кубок был подарен Генриху I. [[Gervase of Tilbury|Гервасий Тильберийский]] сообщает свой вариант сказки об [[Fairy cup|эльфийской чаше]], но место действия приводит другое. Он повествует об эльфе-кравчем, который являлся из кургана возле Глостера и предлагал питье любому жаждущему охотнику. Один из них оказался настолько неблагодарным, что отобрал чашу и принес ее в дар графу Глостеру, который, впрочем, казнил его за разбой, а чашу вручил Генриху I. Дворецкий замка Эденхолл украл знаменитую Удачу Эденхолла на эльфийском сборище примерно таким же образом, и впридачу к ней заполучил проклятие. 
 +
 +Последующие попытки – наподобие той, что предпринял [[Miser on the fairy gump|Скряга на Эльфийском Пригорке]] – обыкновенно увенчивались сокрушительным поражением. Рут Тонг в [[biblio#County Folk-Lore VIII|"Сельском фольклоре", т. VIII]] рассказывает историю о фермере, который попал на [[fairy market|эльфийскую ярмарку]] на Блэкдауне и попытался стащить с одного из прилавков золотую кружку. Схватив кружку, он бросился галопом прочь, невредимый добрался до дома и положил кружку себе под подушку. Наутро под подушкой оказалась лишь огромная поганка, а когда фермер вышел и увидел своего пони, тот <html><span class="orig-what" title="'scamble-footed'">хромал на все четыре копыта</span></html>, и таким с тех пор и остался.
 +
 +[[campbell john gregorson|Дж.Г.Кэмпбелл]] в [[biblio#Superstitions of the Highlands and Islands of Scotland|"Суевериях горной и островной Шотландии"]], стр. 52-7, приводит несколько версий сказки о Луране, в одних из которых главный герой – пес, а в других – человек, батрак или мальчик на побегушках. В одной версии эльфы крадут у Лурана, и тот пытается возместить ущерб кражей у эльфов. В конце он терпит неудачу. Интересным моментом в этой сказке является добрый советчик среди эльфов. Его обыкновенно называют "Рыжим человеком" и считают человеком, который попал в плен к эльфам и симпатизирует своему соплеменнику.
 +
 +> Заколдованная Гора (//<html><span class="item-orig">Beinn Shianta</span></html>//) своей высотой, зеленью склонов и острой вершиной разительно выделяется на побережье Арднамурхана у северного входа в пролив Мулл. На "плече" этой горы стояли два хутора, Сгинид и Корривулин, а землями, примыкавшими к ним, которые сейчас входят в одну большую овечью ферму, некогда совместно владели три крестьянина, одного из которых звали Луран Черный (//<html><span class="orig-what" title="Luran Mac-ille-dhui">Луран Мак-илле-дуи</span></html>//). В одно лето у Лурана каждое утро начало издыхать по корове. Подозрение пало на обитателей Кульвера (//<html><span class="item-orig">an cuilibheir</span></html>//), зеленого холма в Корривулине, который считался населенным Эльфами. Луран решил следить за своей скотиной по ночам и узнать причину своих необъяснимых убытков. Вскоре он увидел, как Кульвер раскрывается, и оттуда выходит толпа маленьких человечков. Они окружили его серую корову (//<html><span class="item-orig">mart glas</span></html>//) и загнали ее в холм. Никто не суетился при этом больше, чем сам Луран; он, по гэльской поговорке, трудился "за одного и за двоих" (//<html><span class="item-orig">mar a h-aon 's mar a dh&aacute;</span></html>//). Корову забили и освежевали. Старый Эльф, портняжка, сидевший в верхней части бруга, с иглой за лацканом своей куртки, был схвачен, засунут в коровью шкуру и зашит. Затем его вытащили к выходу и столкнули со склона. Тут началось пиршество, и как только эльфы выбежали на середину зала танцевать, Луран оказался среди них. Танцевал он тоже "за одного и за двоих", как и загоняя корову. Немало прекрасных кубков и блюд выставили на стол, и Луран, решившись возместить себе потерю серой коровы, улучил минуту и бросился бежать с одним из кубков (//<html><span class="item-orig">c&oacute;rn</span></html>//). Эльфы заметили его и пустились в погоню. Он услышал, как один из них крикнул:
 +
 +> Не был бы Луран так скор,
 +> Не будь его хлеб так тяжел!
 +
 +> Преследователи вот-вот уже догоняли его, когда чей-то сочувственный голос позвал его:
 +
 +> Луран, Луран Черный!
 +> Беги к черным камням на берегу!
 +
 +> Ниже полосы прилива не может зайти ни Эльф, ни призрак, ни демон, и, послушав этого доброго совета, Луран выбежал на берег и, держась между полосой прилива и морем, добрался до дома целый и невредимый. Вдогонку ему слышались вопли его советчика – должно быть, это был кто-нибудь из его знакомых, которых похитил "народец" – с которым эльфы сводили счеты. 
 +
 +> На следующее утро серую корову нашли копытами кверху у подножия Кульвера, и Луран сказал, что в правом ее плече должна оказаться иголка. Иголка и впрямь нашлась, и тогда Луран запретил есть коровье мясо, и корову выбросили прочь.
 +
 +> Одно из полей, которые сообща возделывали Луран и два его соседа, каждый год, едва созревал урожай, сжинали в одну ночь эльфы, и поле не приносило никакого прибытка. Посоветовались с одним стариком, и тот решил посторожить урожай. Он увидел, как корривулинский шиан раскрывается, и из него выходит отряд человечков. Возглавлял отряд старичок, который построил всех и поставил одних жать, других вязать снопы, а третьих cтавить копны. Он отдал приказ, и все поле было сжато в невероятно краткий срок. Тогда сторож громко пересчитал жнецов – и Эльфы больше не появлялись на этом поле.
 +
 +> Но злоключения Лурана не закончились. Однажды по дороге в замок Инверарэй его вместе с его эльфийским кубком таинственная сила подняла из лодки, в которой он переплывал пролив, и больше его не видели и не слышали о нем. 
 +
 +<html><span class="Motif">[Тип: ML6045. Мотивы: F348.2; F350; F352; F352.1]</span></html>