Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

roaring_bull_of_bagbury [2018/04/04 23:08]
127.0.0.1 внешнее изменение
roaring_bull_of_bagbury [2018/09/11 12:12] (текущий)
Строка 3: Строка 3:
 <html><span class="item-orig">Roaring Bull of Bagbury, the</span></html> <html><span class="item-orig">Roaring Bull of Bagbury, the</span></html>
  
-Пример привидения, которое переняло характер и функции [[Bogie|буки]] или даже черта. Историю его рассказали Бёрн и Джексон в [[biblio#Shropshire Folk-Lore|"Фольклоре Шропшира"]], стр. 108-11.+Пример привидения, которое переняло характер и функции [[Bogies|буки]] или даже черта. Историю его рассказали Бёрн и Джексон в [[biblio#Shropshire Folk-Lore|"Шропширском фольклоре"]], стр. 108-11.
  
-> Некогда он был исключительно злым и развращенным человеком, что жил на Бэгбери-Фарм. За всю свою жизнь он сделал лишь два добрых дела: подарил куртку старику и кусок хлеба с сыром бедному мальчику. Этих добрых дел оказалось недостаточно, чтобы спасти его душу, и после смерти он вернулся в обличье чудовищного быка, наводившего ужас на ферму и ее окрестности. Он ревел и мычал так громко, что с крыш слетала черепица, а из окон выпадали ставни. Наконец, терпение у людей лопнуло, и они собрали двенадцать священников, чтобы те отвадили его. Священники поймали его, но изгнать насовсем не смогли, поэтому они гнали его перед собой до самой церкви в Хиссингтоне. Все двенадцать священников зажгли свечи, и одиннадцать из них держали свечи в руках, но один священник, старый и слепой, хорошо знал все уловки быка, и когда быка загнали в церковь, он сунул свою свечку в сапог. Стоило быку издать громкий рев, как все одиннадцать свечей погасли. Но старый священник сказал: "Зажгите свои свечи от моей!" Так они и сделали, и бык бесился, пока не пробил одну из стен церкви. Но священники читали молитвы, и бык становился все меньше и меньше, пока они не взяли его и не спрятали в табакерку. Бык упрашивал зарыть его под Бэгберийским мостом, чтобы каждая кобыла, проходящая по мосту, теряла жеребенка, а каждая женщина ребенка. На это священники не согласились, а вместо того услали его на Чермное Море на тысячу лет. С тех пор много лет еще хиссингтонцы ходили по Бэгберийскому мосту с опаской.+> Некогда он был исключительно злым и развращенным человеком, что жил на Бэгбери-Фарм. За всю свою жизнь он сделал лишь два добрых дела: подарил куртку старику и кусок хлеба с сыром бедному мальчику. Этих добрых дел оказалось недостаточно, чтобы спасти его душу, и после смерти он вернулся в обличье чудовищного быка, наводившего ужас на ферму и ее окрестности. Он ревел и мычал так громко, что с крыш слетала черепица, а из окон выпадали ставни. Наконец, терпение у людей лопнуло, и они собрали двенадцать священников, чтобы те отвадили его. Священники поймали его, но изгнать насовсем не смогли, поэтому они гнали его перед собой до самой церкви в Хиссингтоне. Все двенадцать священников зажгли свечи, и одиннадцать из них держали свечи в руках, но один священник, старый и слепой, хорошо знал все уловки быка, и когда быка загнали в церковь, он сунул свою свечку в сапог. Стоило быку издать громкий рев, как все одиннадцать свечей погасли. Но старый священник сказал: "Зажгите свои свечи от моей!" Так они и сделали, и бык бесился, пока не пробил одну из стен церкви. Но священники читали молитвы, и бык становился все меньше и меньше, пока они не взяли его и не спрятали в табакерку. Бык упрашивал зарыть его под Бэгберийским мостом, чтобы каждая кобыла, проходящая по мосту, теряла жеребенка, а каждая женщина – ребенка. На это священники не согласились, а вместо того услали его на Чермное Море на тысячу лет. С тех пор много лет еще хиссингтонцы ходили по Бэгберийскому мосту с опаской.
  
 Здесь процедура изгнания совпадает с обрядом, используемым для изгнания демона или черта. Этот способ еще четче описан в истории [[Great Giant of Henllys|Большого Великана из Хенллиса]]. И в той, и в другой истории, несомненно, рассказывается о привидении, но здесь повествование явно склоняется в сторону тех сказок, в которых [[Fairies|эльфы]] считаются мертвецами. Здесь процедура изгнания совпадает с обрядом, используемым для изгнания демона или черта. Этот способ еще четче описан в истории [[Great Giant of Henllys|Большого Великана из Хенллиса]]. И в той, и в другой истории, несомненно, рассказывается о привидении, но здесь повествование явно склоняется в сторону тех сказок, в которых [[Fairies|эльфы]] считаются мертвецами.
  
 <html><span class="Motif">[Мотивы: E423; E443.0.1; E443.2.4.1]</span></html> <html><span class="Motif">[Мотивы: E423; E443.0.1; E443.2.4.1]</span></html>