Puck
В "Сне в летнюю ночь" Шекспир придал своему Паку яркую индивидуальность, и с тех пор невозможно стало говорить, как говорит Роберт Бёртон в "Анатомии меланхолии", о паке с маленькой буквы, или же, как Лэнглэнд, приравнивать Пака к дьяволу и называть преисподнюю «Поуковым скотным двором».
Шекспировский Пак – квинтэссенция хобгоблина по прозванию Робин Славный Малый. В народной традиции Пак прежде всего – тот, кто сбивает с пути, и выражение "пуки водят" употребляется чаще, чем «хобберди-светильник». Шекспировский Пак занимается всеми вещами, описанными в "Житии Робина Славного малого". Не найти лучшего описания хобгоблина, чем представление Пака фее Титании:1)
I am that merry wanderer of the night. I jest to Oberon and make him smile When I a fat and bean-fed horse beguile, Neighing in likeness of a filly foal: And sometime lurk I in a gossip's bowl, In very likeness of a roasted crab, And when she drinks, against her lips I bob And on her wither'd dewlap pour the ale. The wisest aunt, telling the saddest tale, Sometime for three-foot stool mistaketh me; Then slip I from her bum, down topples she, And "tailor" cries, and falls into a cough; And then the whole quire hold their hips and laugh, And waxen in their mirth and neeze and swear A merrier hour was never wasted there. | Да, я веселый озорник ночной. Сам Оберон смеется у меня, Когда, дразня дородного коня, Я вдруг кобыльим голосом заржу. А то у бабки в кружке я сижу Печеным яблочком; она хлебнет, А я, скакнув, ей забиваю рот, И пиво льется на сухую грудь; Иль тетка, жалуясь на что-нибудь И думая, что я – трехногий стул, Присядет, смотришь – стул-то ускользнул; Старуха – шлеп, вопит, кряхтит, давясь; Кругом хохочут, за бока держась, Чихают и божатся, что, ей-ей. Не коротали время веселей. |
Нескончаемым развлечением для Пака служит человеческая глупость, но, как у всякого хобгоблина, и у него есть сердце: он негодует, когда пренебрегают любовью, он сочувствует Гермии, которую бросил тот, с кем она бежала. Пак из эльфиков в "Нимфидии" Дрейтона имеет с ним немало схожих черт.
В целом же мы обнаружим, что свойства Пака вполне совпадают с теми, какие в кельтских частях наших островов можно найти у Пуки, Фуки и пикси. Подобно всем хобгоблинам, он умеет менять обличье, но выполняет также для людей работу брауни, и, подобно брауни, его можно отвадить, подарив ему одежду.
Шекспировский Пак лишь в одном отличается от обычных паков народной традиции: он – вельможа при эльфийском дворе, и его нельзя назвать эльфом-одиночкой.
[Мотивы: F234.0.2; F381.3; F399.4; F402.1.1; F482.5.4]