"Старик из Кури"

‘Old Man of Cury, The’

Смягченная Хантом версия истории Люти и русалки Боттрелла. В ней русалка наделена гораздо более мягким характером, и отсутствует намек на трагический конец истории. В целом сказку можно сокращенно пересказать так:

Один старый рыбак из Кури шел в отлив по берегу бухты Кайнанс, как вдруг увидел девушку, сидевшую на камне над глубоким омутом, от которого отступило море. При его приближении девушка соскользнула со скалы в омут, а когда рыбак подбежал, чтобы спасти ее, то увидел, что это не девушка, а русалка, отрезанная от своего дома длинной полосой песка. Русалка со слезами взмолилась к рыбаку, чтобы тот отнес ее к воде, потому что дома она оставила спящего мужа, а он ревнив и буйного нрава.

Старик взвалил русалку на спину, и пока он шагал по песку, она пообещала ему исполнить любое его желание.

- Денег мне не нужно, – сказал рыбак, – а вот что мне пригодилось бы, так это умение помогать другим. Научи меня расколдовывать заколдованное, находить краденое и лечить болезни.

- Будь по-твоему, – ответила русалка, – Приходи к этой скале в прилив при полной луне, и я научу тебя.

Русалка вынула из своих волос гребень и сказала ему:

- Почеши море этим гребнем, когда захочешь поговорить со мной.

С этими словами она соскользнула с его спины, послала ему поцелуй и исчезла в волнах.

Но всякий раз, когда рыбаку было нужно, он расчесывал морские волны, и русалка приплывала к нему и учила его многим премудростям. Иногда он носил ее на своей спине к людям суши, но сам никогда не принимал ее приглашений посетить ее дом под водой. Русалкин гребень и кое-какие знания из тех, которые она передала старику, хранились в его роду на протяжение нескольких поколений.

[Мотивы: D1410.4; F420.3.1; F420.4.4; F420.5.1.7.3]