Гвартег-и-Ллин

Gwartheg Y Llyn

gwarrtheg er thlin

Этот волшебный скот Уэльса среди волшебных животных ближе всего стоит к Крод Мара Шотландских гор, за исключением того, что Гвартег-и-Ллин обычно описывается молочно-белыми, хотя как минимум в одном рассказе такая корова – пестрая либо пятнистая. В Уэльсе этот скот часто входил в приданное Гурагез Аннун, Озерных Дев; также и водяной бык иногда навещал земные стада, с самыми превосходными результатами для фермеров. По меньшей мере однажды заблудившаяся волшебная корова прибилась к земному быку, и фермеру удалось поймать ее. С того дня его судьба стала безоблачной. Ни одна корова не могла превзойти приблудную ни числом телят, ни их ценностью; и ни одна не давала такого молока, масла и сыра. Фермер стал богатейшим человеком в округе. Но с годами он загордился и начал жадничать. Решив, что приблудная корова уже состарилась, он стал было откармливать ее на убой. Корова жирела так же прекрасно, как она делала все в своей жизни. Вскоре она стала образцом жирной коровы. Позвали мясника, и все соседи собрались поглядеть на смерть прославленной коровы. Уже мясник занес свой нож; но не успел он нанести удар, как рука его отнялась, и нож выпал из пальцев. Раздался пронзительный крик, и все увидели высокую женщину в зеленом, стоявшую на утесе над Ллин-Барфог. Женщина громким голосом заклинала:

‘Come thou, Einion's Yellow One,
Stray-horns, the Particoloured Lake Cow,
And the hornless Dodin;
Arise, come home.'
"Иди ко мне, Рыжуха Эйнион,
Круторогая, пятнистая озерная корова,
И с ней безрогая Додин;
Идите, идите домой."

Услышав ее пение, приблудная корова вырвалась и побежала к женщине со всем своим потомством, поднялась по склону горы и пришла к эльфийке. Фермер в отчаянии бросился за ней, но увидел лишь, как все его стадо собралось вокруг эльфийки в зеленом, та построила его рядами и увела в темные воды озера. Перед тем, как погрузиться, она презрительно махнула фермеру рукой, и лишь купка желтых водяных лилий осталась на воде в том месте, где все стадо ушло под воду. Фермер сделался так же беден, как был богат.

Шотландский вариант этой истории рассказывает об эльфийском быке, и никакая женщина из озера не выходит.

[Мотив: F241.2]