Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

friar_rush [2018/12/27 01:19] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 +====== Брат Шустрик ======
 +
 +<html><span class="item-orig">Friar Rush</span></html>
 +
 +Лубочная сказка о Брате Шустрике – сделанная в XVI в. адаптация датской легенды, высмеивающей лень и прожорливость братьев-монахов. Тема эта была популярна в Англии, как и повсюду, начиная с XIV в., и породила истории об [[Abbey_Lubber|Аббатском Увальне]] и многие другие. Английский вариант этой легенды несистематичен, и по мере ее путешествия по Англии, Брат Шустрик все более и более становится похож на [[hobgoblin|хобгоблина]], чем на черта. 
 +
 +Начинается эта сказка с задания, которое Преисподняя дает Шустрику – задания, похожего на упомянутое в [[biblio#Divell is an Ass|"Диавол яко осел"]] Бена Джонсона: Шустрик посылается искушать монахов аббатства. Шустрик добросовестно вводит монахов в обжорство, разврат и леность, пока его не разоблачают, превратив в коня, и не изгоняют в необитаемую пещеру. Даже в этой части он проявляет в некотором роде невинное дружелюбие, поскольку он любит навещать деревенские кабаки и очевидно рад обществу селян. Когда он покидает свой замок, отправляясь на выполнение других заданий, он становится очень похож на [[robin goodfellow|Робина Славного Малого]], усердно трудясь на своего нового хозяина и играя различные шутки с похотливым монахом – любовником хозяйки. В следующей должности Шустрик заходит настолько далеко, что сообщает своему новому хозяину, что его молодая супруга одержима дьяволом и советует отправить ее к обратившемуся только что в протестантизм аббату на экзорцизм. Конец истории не дает оснований думать, что Шустрик в конце концов стал [[Will_O'_The_Wisp|Уиллом-со-свечкой]], хотя вполне могло статься, что за свое предательство он был изгнан из Преисподней и, не будучи достаточно хорошим для Неба, принял обличье [[Ignis_Fatuus|блуждающего огонька]], как это случалось в других легендах, герои которых не подходили ни туда, ни туда. По меньшей мере допустимым выглядит предположение, что "монашеская лампада" [[milton|Мильтона]] – отсылка к Брату Шустрику, хотя Киттредж в своей монографии[[biblio#Friar's Lantern|"Монашья лампада"]] склонен считать, что для такого отождествления нет оснований.
 +
 +<html><span class="motif">[Мотивы: F470.0.1; G303.3.3.1.3; G303.9.3.1; G303.9.4; K1987]</span></html>
 +