Фир Дариг, или Фир Йерега

Fir Darrig, or Fir Dhearga

fir yaraga

О Фире Дариг Йейтс в "Ирландских волшебных и народных сказках" (стр. 80) пишет:

Фар Дарриг (fear dearg), что означает «Красный человек», по красной шапке и красной куртке, которую он носит, забавляется грубыми шутками, особенно – дрянными шутками. Этим он занимается, и более ничем.

Пример, который Йейтс приводит в сказке «Фар Дарриг в Донегале» (стр. 90-93) – вариант сюжета «Бесталанный рассказчик», в которой человек, которому не удается сочинить рассказа на заказ, проходит через целую череду мрачных происшествий, которые оказываются впоследствии обманами, устроенными для того, чтобы в следующий раз ему было, о чем рассказать. В этой сказке Фар Дарриг описывается как рослый мужчина, «великан, ростом выше всех четверых».

Фер Дериг Мюнстера, согласно Крофтону Крокеру, был маленьким старичком двух с половиной футов ростом, носил алую остроконечную шляпу и длинный алый плащ, был сед и весь в морщинах. Он мог появиться и попросить погреться у огня. Отказать ему было очень дурной приметой. Ростом клурикан Крофтона Крокера всего шесть дюймов.

Существует также еще третий Фир Дариг – рыжий человек, который встречается в историях о людях, попавших в Волшебную Страну. Обычно его считают человеком, пленником в Волшебной Стране, и именно его помощь и советы помогают попавшему в беду бежать. Примеры можно найти в "Древних легендах Ирландии" леди Уайльд (т. I), «Эльфийская музыка» и «Эльфийская справедливость»; этот же персонаж встречается во многих шотландских историях.

[Мотивы: F233.3; F369.4; F375]