Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
fairy_trees [2018/04/14 18:45] Stepan Pechkin |
fairy_trees [2018/12/30 00:59] (текущий) |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | ====== Волшебные (эльфийские) деревья ====== | + | ====== Волшебные деревья ====== |
+ | |||
+ | <html><span class="item-orig">Fairy Trees</span></html> | ||
Практически все деревья с древнейших времен имеют сакральные ассоциации, но некоторые деревья более священны, чем другие. Существует магическая триада Дуба, [[Ash|Ясеня]] и Терна. Существуют также плодовые деревья, особенно Яблоня и Орешник; нельзя забывать про [[Rowan|Рябину]], Падуб и Иву, Бузину и Ольху. Некоторым деревьям приписывается собственная волшебная сущность, другие же более известны как пристанище [[Fairies|эльфов]] или духов. | Практически все деревья с древнейших времен имеют сакральные ассоциации, но некоторые деревья более священны, чем другие. Существует магическая триада Дуба, [[Ash|Ясеня]] и Терна. Существуют также плодовые деревья, особенно Яблоня и Орешник; нельзя забывать про [[Rowan|Рябину]], Падуб и Иву, Бузину и Ольху. Некоторым деревьям приписывается собственная волшебная сущность, другие же более известны как пристанище [[Fairies|эльфов]] или духов. | ||
Строка 5: | Строка 7: | ||
Большинство людей при упоминании о священном дереве первым делом вспомнит Дуб, которому поклонялись друиды, и он достаточно представителен сам по себе, хотя всякому известен стишок: | Большинство людей при упоминании о священном дереве первым делом вспомнит Дуб, которому поклонялись друиды, и он достаточно представителен сам по себе, хотя всякому известен стишок: | ||
- | | <html><span class="PoemOriginal">Fairy folks<br> | + | | <html><span class="poem-orig">Fairy folks<br> |
- | Are in old oaks,</span></html>| <html><span class="PoemTranslat">Старый дуб -<br> | + | Are in old oaks,</span></html>| <html><span class="poem-xlat">Старый дуб –<br> |
- | Эльфам дом,</span></html>| | + | Эльфов сруб,</span></html>| |
и про многие дубняки говорят, что в них живут злые [[Oakmen|дубовики]]. | и про многие дубняки говорят, что в них живут злые [[Oakmen|дубовики]]. | ||
Строка 15: | Строка 17: | ||
Рут Тонг записала в Сомерсете песню, чей припев отображает популярные поверья относительно трех различных пород деревьев: | Рут Тонг записала в Сомерсете песню, чей припев отображает популярные поверья относительно трех различных пород деревьев: | ||
- | | <html><span class="PoemOriginal">Ellum do grieve,<br> | + | | <html><span class="poem-orig">Ellum do grieve,<br> |
Oak he do hate,<br> | Oak he do hate,<br> | ||
Willow do walk<br> | Willow do walk<br> | ||
- | If you travels late.</span></html>| <html><span class="PoemTranslat">Вязы горюют,<br> | + | If you travels late.</span></html>| <html><span class="poem-xlat">Вязы горюют,<br> |
Дуб злится,<br> | Дуб злится,<br> | ||
Ива ходит,<br> | Ива ходит,<br> | ||
Строка 27: | Строка 29: | ||
Ивы были еще зловреднее, так как имели привычку темной ночью выкапываться корнями из земли и преследовать одинокого путника, бормоча неразборчивые угрозы. [[tolkien|Толкиен]] сохранил эту народную традицию в людоедском поведении своего Старого Вяза. | Ивы были еще зловреднее, так как имели привычку темной ночью выкапываться корнями из земли и преследовать одинокого путника, бормоча неразборчивые угрозы. [[tolkien|Толкиен]] сохранил эту народную традицию в людоедском поведении своего Старого Вяза. | ||
- | Вуд-Мартин в [[biblio#Traces of the Elder Faiths of Ireland|"Следах древних верований в Ирландии"]] уделяет некоторое внимание поверьям, связанным с деревьями. В частности, говоря о священном ясене, он упоминает ясень, стоявший в приходе Кленор в графстве Корк, чьи ветви никогда не обрубали, несмотря на то, что округа была чрезвычайно бедна топливом, и другой – в Боррисокейне – старое Колокольное Дерево, посвященное первомайским обрядам, про которое говорили, что если кто сожжет хоть щепку от него в своем очаге, у того сгорит весь дом. | + | Вуд-Мартин в [[biblio#Elder Faiths of Ireland|"Следах древних верований в Ирландии"]] уделяет некоторое внимание поверьям, связанным с деревьями. В частности, говоря о священном ясене, он упоминает ясень, стоявший в приходе Кленор в графстве Корк, чьи ветви никогда не обрубали, несмотря на то, что округа была чрезвычайно бедна топливом, и другой – в Боррисокейне – старое Колокольное Дерево, посвященное первомайским обрядам, про которое говорили, что если кто сожжет хоть щепку от него в своем очаге, у того сгорит весь дом. |
- | Такую судьбу навлек на себя крестьянин, попытавшийся срубить ветку со священной бузины, растущей над источником некоего святого. Он пытался сделать это трижды: дважды ему приходилось остановиться, потому что он видел свой дом в огне, но тревога оказывалась ложной. На третий раз он решил, что видения его не остановят, и принес-таки срубленную ветку домой, но хижина его, как оказалось, сгорела дотла. А ведь его предупреждали. По поводу бузины существует две точки зрения. Она была священным деревом, как это можно увидеть в "Бузинной матушке" Ганса-Христиана Андерсена. Также и в Линкольншире считается обязательным спрашивать разрешения у дерева прежде, чем срубить с него ветку. Формула для этого использовалась следующая: "Старушка, дай мне твоего дерева, а я дам своего, когда стану деревом" ([[biblio#County Folk-Lore|"Сельский фольклор"]], т. V, стр. 21). Бузинный цвет и ягоды ценились в виноделии, само дерево давало защиту от мух, и считалось также, что добрые эльфы укрываются под ней от ведьм и злых духов. С другой стороны, в Оксфордшире и Срединных графствах во многих бузинных деревьях подозревали превратившихся ведьм, и считалось, что это дерево кровоточит на срезе. Ведьма Роллрайтских Камней согласно популярной легенде превратилась в бузину. | + | Такую судьбу навлек на себя крестьянин, попытавшийся срубить ветку со священной бузины, растущей над источником некоего святого. Он пытался сделать это трижды: дважды ему приходилось остановиться, потому что он видел свой дом в огне, но тревога оказывалась ложной. На третий раз он решил, что видения его не остановят, и принес-таки срубленную ветку домой, но хижина его, как оказалось, сгорела дотла. А ведь его предупреждали. По поводу бузины существует две точки зрения. Она была священным деревом, как это можно увидеть в "Бузинной матушке" Ганса-Христиана Андерсена. Также и в Линкольншире считается обязательным спрашивать разрешения у дерева прежде, чем срубить с него ветку. Формула для этого использовалась следующая: "Старушка, дай мне твоего дерева, а я дам своего, когда стану деревом" ([[biblio#County Folk-Lore V|"Сельский фольклор", т. V]], стр. 21). Бузинный цвет и ягоды ценились в виноделии, само дерево давало защиту от мух, и считалось также, что добрые эльфы укрываются под ней от ведьм и злых духов. С другой стороны, в Оксфордшире и Срединных графствах во многих бузинных деревьях подозревали превратившихся ведьм, и считалось, что это дерево кровоточит на срезе. Ведьма Роллрайтских Камней согласно популярной легенде превратилась в бузину. |
- | Д.А.МакМанус в [[biblio#The Middle Kingdom|"Срединном Царстве"]], книге, разъясняющей сравнительно современные эльфийские поверья в Ирландии, отводит отдельную главу волшебным деревьям и приводит множество примеров наказаний, обрушившихся на людей, которые срубали священные терновые деревья. Он считает, что в одних деревьях водились эльфы, а в других – демоны, и приводит пример отдельно стоящей группы деревьев, двух тернов и бузины, в которых водились три злых духа. Он пишет также, что если дуб, ясень и терн росли рядом друг с другом, то пучок их трех их веточек, перевязанный красной нитью, считался защитой от духов ночи. | + | Д.А.МакМанус в [[biblio#Middle Kingdom|"Срединном Царстве"]], книге, разъясняющей сравнительно современные эльфийские поверья в Ирландии, отводит отдельную главу волшебным деревьям и приводит множество примеров наказаний, обрушившихся на людей, которые срубали священные терновые деревья. Он считает, что в одних деревьях водились эльфы, а в других – демоны, и приводит пример отдельно стоящей группы деревьев, двух тернов и бузины, в которых водились три злых духа. Он пишет также, что если дуб, ясень и терн росли рядом друг с другом, то пучок их трех их веточек, перевязанный красной нитью, считался защитой от духов ночи. |
В Англии ясень служил защитой от проказливых духов, в Шотландии же горный ясень, рябина, считался еще более могущественным, вероятно, из-за своих красных ягод: | В Англии ясень служил защитой от проказливых духов, в Шотландии же горный ясень, рябина, считался еще более могущественным, вероятно, из-за своих красных ягод: | ||
- | | <html><span class="PoemOriginal"> | + | | <html><span class="poem-orig">Rowan, lammer <font size="-1">(amber)</font> and red threid<br> |
- | Rowan, lammer <font size="-1">(amber)</font> and red threid<br> | + | Pits witches to their speed,</span></html>| <html><span class="poem-xlat">Рябина, янтарь и красный шнурок<br> |
- | Pits witches to their speed,</span></html>| <html><span class="PoemTranslat">Рябина, янтарь и красный шнурок<br> | + | Заставят ведьму бежать со всех ног,</span></html>| |
- | Заставляют ведьм бежать со всех ног,</span></html>| | + | |
гласит старинная поговорка. Красный цвет всегда был цветом жизни и власти. Усыпанному ягодами падубу приписывалась благая сила. С другой стороны, голый падуб – падуб, цветущий только мужскими цветками – считался злым и опасным. | гласит старинная поговорка. Красный цвет всегда был цветом жизни и власти. Усыпанному ягодами падубу приписывалась благая сила. С другой стороны, голый падуб – падуб, цветущий только мужскими цветками – считался злым и опасным. | ||
- | Два плодовых дерева, яблоня и орешник, обладают особыми магическими свойствами. Орехи были источником мудрости и плодородия, а яблоки – силы и молодости. С каждым из этих деревьев была связана определенная опасность. "Бесье дерево" (<html><span class="orig">'ymp-tree'</span></html>) – привитая яблоня – состояло под эльфийским покровительством, и человека, заснувшего под ней, могли, как сэра Ланцелота, унести феи. Похожая история случилась с королевой Мерудис в средневековой поэме о [[King_Orfeo|короле Орфео]]. Чары плодородния, заключенные в орешнике, могли довести до беды, и говаривали, что в пору сбора орехов по лесам гуляет сам дьявол; "много скорлупок – много колыбелек", гласит сомерсетская пословица, которую цитирует Рут Тонг в [[biblio#County Folk-Lore|"Сельском фольклоре"]] (т. VIII). С другой стороны, мясо лосося или форели, питавшихся падающими в воду орехами, наделяло того, кто попробовал хоть кусочек, мудростью. Именно так получил свою мудрость [[finn|Финн]]. | + | Два плодовых дерева, яблоня и орешник, обладают особыми магическими свойствами. Орехи были источником мудрости и плодородия, а яблоки – силы и молодости. С каждым из этих деревьев была связана определенная опасность. "Бесье дерево" (<html><span class="orig-term">‘ymp-tree’</span></html>) – привитая яблоня – состояло под эльфийским покровительством, и человека, заснувшего под ней, могли, как сэра Ланцелота, унести феи. Похожая история случилась с королевой Мерудис в средневековой поэме о [[King_Orpheo|короле Орфео]]. Чары плодородия, заключенные в орешнике, могли довести до беды, и говаривали, что в пору сбора орехов по лесам гуляет сам дьявол; "много скорлупок – много колыбелек", гласит сомерсетская пословица, которую цитирует Рут Тонг в [[biblio#County Folk-Lore VIII|"Сельском фольклоре", т. VIII]]. С другой стороны, мясо лосося или форели, питавшихся падающими в воду орехами, наделяло того, кто попробовал хоть кусочек, мудростью. Именно так получил свою мудрость [[finn|Финн]]. |
МакМанус пишет и о других волшебных деревьях – шотландской ели, березе, колючей сливе, ракитнике (хотя последний – скорее кустарник, чем дерево). | МакМанус пишет и о других волшебных деревьях – шотландской ели, березе, колючей сливе, ракитнике (хотя последний – скорее кустарник, чем дерево). |