Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

fairy_crafts [2014/01/19 12:09]
Paul Kaganer
fairy_crafts [2018/12/27 01:19] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 ====== Эльфийские ремесла ====== ====== Эльфийские ремесла ======
  
-[[Fairies|Эльфы]] славятся искусностью в различных ремеслах. Их видели и слышали за работой; они обучают смертных ремеслам; они работают на смертных. Подробно и ярко пишет об их трудах [[Campbell_JG|Дж. Г. Кэмпбелл]] в [[biblio#Superstitions of the Highlands and Islands of Scotland|"Суевериях Шотландских гор и островов"]] (стр. 15):+<html><span class="item-orig">Fairy crafts</span></html> 
 + 
 +[[Fairies|Эльфы]] славятся искусностью в различных ремеслах. Их видели и слышали за работой; они обучают смертных ремеслам; они работают на смертных. Подробно и ярко пишет об их трудах [[campbell john gregorson|Дж.Г.Кэмпбелл]] в [[biblio#Superstitions of the Highlands and Islands of Scotland|"Суевериях горной и островной Шотландии"]] (стр. 15):
  
 > Эльфы, как уже было сказано, во всем идут нога в ногу с человеком. У них есть дети и старики; они занимаются всеми видами ремесел и работ; они владеют скотом, собаками, оружием; им нужны пища, одежда, сон; они могут заболеть, их можно убить. Их сходство с людьми столь всеобъемлюще, что эльфа можно даже напоить вином. Люди, попадавшие в их бруги, заставали их обитателей за теми же занятиями, что свойственны людям: женщины пряли пряжу, ткали, толкли толокно, пекли, готовили, мешали и т.д., а мужчины спали, танцевали и веселились, либо сидели вокруг огня посреди комнаты (как описывает информант из Пертшира) 'словно жестянщики'. Иногда обитателей бруга покидают жилище и отправляются на охоту или прогулку. Женщины поют за работой, как это делали в прежние времена шотландские женщины, и пользуются прялками, веретеном, ручными мельничками и тому подобными несложными приспособлениями. > Эльфы, как уже было сказано, во всем идут нога в ногу с человеком. У них есть дети и старики; они занимаются всеми видами ремесел и работ; они владеют скотом, собаками, оружием; им нужны пища, одежда, сон; они могут заболеть, их можно убить. Их сходство с людьми столь всеобъемлюще, что эльфа можно даже напоить вином. Люди, попадавшие в их бруги, заставали их обитателей за теми же занятиями, что свойственны людям: женщины пряли пряжу, ткали, толкли толокно, пекли, готовили, мешали и т.д., а мужчины спали, танцевали и веселились, либо сидели вокруг огня посреди комнаты (как описывает информант из Пертшира) 'словно жестянщики'. Иногда обитателей бруга покидают жилище и отправляются на охоту или прогулку. Женщины поют за работой, как это делали в прежние времена шотландские женщины, и пользуются прялками, веретеном, ручными мельничками и тому подобными несложными приспособлениями.
  
-Искусность эльфов в прядении и ткачестве известна повсеместно, что показывают такие сказки, как "[[Habetrot|Хабетрот]]" и "[[Tom_Tit_Tot|Том-Тит-Тот]]", но тут нужно оговориться: на острове Мэн ткацкие станки и прялки на ночь защищают от [[Lil_Fellas|Малышей]], потому что те наверняка испортят кудель. Это мнение иллюстрирует отрывок из [[biblio#Manx Fairy Tales|"Мэнских волшебных сказок"]] Софии Моррисон, рассказывающий о визите эльфов в один мэнский дом, по воспоминаниям Джеймса Мура:+Искусность эльфов в прядении и ткачестве известна повсеместно, что показывают такие сказки, как [[Habetrot|абетрот"]] и [[Tom_Tit_Tot|"Том-Тит-Тот"]], но тут нужно оговориться: на острове Мэн ткацкие станки и прялки на ночь защищают от [[Lil_Fellas|Мелких]], потому что те наверняка примутся прясть и непременно испортят кудель. Это мнение иллюстрирует отрывок из [[biblio#Manx Fairy Tales|"Мэнских волшебных сказок"]] Софии Моррисон, рассказывающий о визите эльфов в один мэнский дом, по воспоминаниям Джеймса Мура:
  
 > Сам-то я не очень верю в разные истории, которые рассказывают некоторые, но нельзя же не верить в то, что видел сам. > Сам-то я не очень верю в разные истории, которые рассказывают некоторые, но нельзя же не верить в то, что видел сам.
Строка 21: Строка 23:
 > – Ш-ш! Слушай, глянь-ка, что там за свет на кухне? – Потом он протер глаза и прошептал: – Что это матушка там делает? > – Ш-ш! Слушай, глянь-ка, что там за свет на кухне? – Потом он протер глаза и прошептал: – Что это матушка там делает?
  
-> – Слушай! – сказал я. – Слышишь – матушка в кровати; это не она; должно быть, это Малыши за прялкой!+> – Слушай! – сказал я. – Слышишь – матушка в кровати; это не она; должно быть, это Мелкие за прялкой!
  
 > Мы оба испугались, залезли с головой под одеяло и заснули. Утром, когда мы встали, мы рассказали родителям, что видели – первым делом. > Мы оба испугались, залезли с головой под одеяло и заснули. Утром, когда мы встали, мы рассказали родителям, что видели – первым делом.
Строка 29: Строка 31:
 > Я помню это ясно, как вчера – яркий свет и жужжание прялки. Пусть говорят что угодно, но вот что я слышал и видел своими глазами. > Я помню это ясно, как вчера – яркий свет и жужжание прялки. Пусть говорят что угодно, но вот что я слышал и видел своими глазами.
  
-История, рассказанная У.У.Гиллом в [[biblio#Manx ScrapbookМэнском альбоме"]] (стр. 291) – о пряже, которую, по всей видимости, спряли пауки; но Гилл уверен, что это были эльфы:+История, рассказанная У.У.Гиллом в [[biblio#Manx Scrapbook|"Мэнской тетради"]] (стр. 291) – о пряже, которую, по всей видимости, спряли пауки; но Гилл уверен, что это были эльфы:
  
 > История, которую я сейчас кратко перескажу, не очень на слуху в здешней округе; мне ее рассказал пожилой фермер-овцевод с соседних холмов. В Рэйбихаузе жили немолодая женщина по имени К... и ее служанка. Однажды утром выдалось особенно много пряжи, а служанка сбежала и бросила хозяйку; та уж не знала, что и делать. В отчаянии женщина вышла к реке и попросила ее – не то пауков, мнения на этот счет расходятся – помочь ей; и та, или те, пообещали ей помощь. Они не только ссучили для женщины всю шерсть, но и соткали ей после того шаль удивительной тонкости и красоты из своих шелковистых нитей. Шаль эта хранилась в семье на протяжении нескольких поколений, но до нашего времени не дошла, как две Эльфийские Чаши, как Майлхарейнский Крест и другие сокровища Острова. > История, которую я сейчас кратко перескажу, не очень на слуху в здешней округе; мне ее рассказал пожилой фермер-овцевод с соседних холмов. В Рэйбихаузе жили немолодая женщина по имени К... и ее служанка. Однажды утром выдалось особенно много пряжи, а служанка сбежала и бросила хозяйку; та уж не знала, что и делать. В отчаянии женщина вышла к реке и попросила ее – не то пауков, мнения на этот счет расходятся – помочь ей; и та, или те, пообещали ей помощь. Они не только ссучили для женщины всю шерсть, но и соткали ей после того шаль удивительной тонкости и красоты из своих шелковистых нитей. Шаль эта хранилась в семье на протяжении нескольких поколений, но до нашего времени не дошла, как две Эльфийские Чаши, как Майлхарейнский Крест и другие сокровища Острова.
Строка 37: Строка 39:
 Эта история заставляет задуматься: прядут ли эльфы на самом деле, или же это лишь [[Glamour|чары]], обманывающие человеческие чувства. Как мы помним, в корнуолльской версии [[Tom_Tit_Tot|Том-Тит-Тота]], сказке "Даффи и черт", вся пряжа, спряденная [[Terrytop|Территопом]], исчезает, когда его прогоняют, и Сквайру приходится возвращаться домой нагишом. Возможно, эта параллель не совсем правомочна, поскольку Территоп прямо называется чертом, а не эльфом. Эта история заставляет задуматься: прядут ли эльфы на самом деле, или же это лишь [[Glamour|чары]], обманывающие человеческие чувства. Как мы помним, в корнуолльской версии [[Tom_Tit_Tot|Том-Тит-Тота]], сказке "Даффи и черт", вся пряжа, спряденная [[Terrytop|Территопом]], исчезает, когда его прогоняют, и Сквайру приходится возвращаться домой нагишом. Возможно, эта параллель не совсем правомочна, поскольку Территоп прямо называется чертом, а не эльфом.
  
-Среди других ремесел, в которых эльфы являются признанными мастерами, самым любопытным является кузнечное дело, если вспомнить о страхе эльфов перед холодным [[Iron|железом]]. [[Gnomes|Гномы]] издавна считаются искусными кузнецами, и они изготовили немало знаменитых мечей и доспехов, но в сказке "[[Isle_Of_Sanntraigh|Остров Саннтри]]" эльфы, укрощенные кинжалом, воткнутым в склон холма, учили своих пленников невиданным секретам кузнечного мастерства, которые прославили впоследствии мальчика, спасенного от них. Как это частенько бывает в фольклоре, никакого объяснения этому парадоксу не дается. В литературе эту тему осветил [[Kipling Rudyard|Редьярд Киплинг]] в "Холодном железе" одной из историй в сборнике [[biblio#Puck of Pook's Hill|"Пак с холма Пука"]].+Среди других ремесел, в которых эльфы являются признанными мастерами, самым любопытным является кузнечное дело, если вспомнить о страхе эльфов перед холодным [[Iron|железом]]. [[Gnomes|Гномы]] издавна считаются искусными кузнецами, и они изготовили немало знаменитых мечей и доспехов, но в сказке [[isle of sanntraigh|"Остров Саннтрайг"]] эльфы, укрощенные кинжалом, воткнутым в склон холма, учили своих пленников невиданным секретам кузнечного мастерства, которые прославили впоследствии мальчика, спасенного от них. Как это частенько бывает в фольклоре, никакого объяснения этому парадоксу не дается. В литературе эту тему осветил [[Kipling Rudyard|Редьярд Киплинг]] в "Холодном железе" – одной из историй в сборнике [[biblio#Puck of Pook's Hill|"Пак с Волшебных холмов"]].
  
-[[Lepracaun|Лепракауны]] известны искусностью в своем труде, но поскольку нигде не встречается упоминания о том, что они делали обувь не только для эльфийских ног, проверить качество их изделий не представляется возможным.+[[lepracaun|Лепреханы]] известны искусностью в своем труде, но поскольку нигде не встречается упоминания о том, что они делали обувь не только для эльфийских ног, проверить качество их изделий не представляется возможным.
  
-Труд [[Goblins|гоблинов]] в шахтах в XVII в. вошел в пословицу: при всей видимости чрезвычайно деловитой работы, результатов ее обнаружить не удавалось. С другой стороны, они трудились по ночам, строя лодки, и свои выдающиеся навыки могли передавать своим протеже-людям. Эванс Вентц в [[biblio#The Fairy Faith in Celtic Countries|"Вере в эльфов в кельтских странах"]] (стр. 106-7) приводит историю, записанную у одного волынщика с Барры, о подмастерье корабела, подобравшем поясок феи, вернувшем его ей и получившем взамен дар мастерства. Дар этот остался при нем даже после того, как он рассказал о том, как получил его.+Труд [[goblins|гоблинов]] в шахтах в XVII в. вошел в пословицу: при всей видимости чрезвычайно деловитой работы, результатов ее обнаружить не удавалось. С другой стороны, они трудились по ночам, строя лодки, и свои выдающиеся навыки могли передавать своим протеже-людям. Эванс Вентц в [[biblio#Fairy Faith in Celtic Countries|"Вере в эльфов в кельтских странах"]] (стр. 106-7) приводит историю, записанную у одного волынщика с Барры, о подмастерье корабела, подобравшем поясок феи, вернувшем его ей и получившем взамен дар мастерства. Дар этот остался при нем даже после того, как он рассказал о том, как получил его.
  
 Талант, в котором эльфам никогда не отказывали – талант к музыке, и множество историй рассказывается о том, как МакКриммоны, самая прославленная династия шотландских волынщиков, обрели свое дарование, когда младшему, самому презираемому члену семьи эльфы подарили черный чантер. Подарок сопровождался наукой. Множество песен и мелодий вышло из эльфийских холмов и смогли перейти в мир людей. Совершенно ясно, что если эльфийские труды и бывают лишь чарами и обманом, музыка их существует во всей реальности. Талант, в котором эльфам никогда не отказывали – талант к музыке, и множество историй рассказывается о том, как МакКриммоны, самая прославленная династия шотландских волынщиков, обрели свое дарование, когда младшему, самому презираемому члену семьи эльфы подарили черный чантер. Подарок сопровождался наукой. Множество песен и мелодий вышло из эльфийских холмов и смогли перейти в мир людей. Совершенно ясно, что если эльфийские труды и бывают лишь чарами и обманом, музыка их существует во всей реальности.