Elves
Уже в скандинавской мифологии волшебный народ назывался эльфами и делился на два класса – эльфы светлые и темные, как Честной и Нечестной Дворы в Шотландии. Название это перешло в Британию, и в англосаксонских Личдомах мы находим заговоры от эльфийской стрелки и других эльфийских козней. Светлые эльфы из мифологии были в чем-то похожи на маленьких отрядных эльфов Англии, каких мы находим в "Сне в летнюю ночь" Шекспира и многих известных преданиях.
И в христианскую эру скандинавы продолжали верить в эльфов, или народ хульдре, которые выказывали много общих черт с шотландскими эльфами, как верховыми, так и низовыми. Они крали людей, портили их скот и жестоко мстили за ущерб, причиненный им. Девушки хульдре были прекрасны и соблазнительны, они носили серые платья и белые шали, но имели эльфийский телесный изъян, по которому их можно было узнать – длинные коровьи хвосты. Один юноша, танцевавший с хульдрой, заметил ее коровий хвост и понял, кто она такая. Он не выдал ее, а только сказал ей: «Красавица, подвязку потеряешь!» Тактичность его была вознаграждена пожизненным процветанием. Изъян датских элле состоял в том, что они были прекрасными женщинами спереди, но пустыми сзади. Датские эльфы чрезвычайно часто воровали тесто и другую человеческую пищу.
Значение термина «эльф» разнится в Англии и в Нижней Шотландии. В Шотландии волшебный народ среднего человеческого роста назывался эльфами, а Волшебная Страна – Эльфеймом. В Англии этим словом называли маленьких отрядных эльфов, и особенно – маленьких эльфят. Слова Титании «Из крыльев их нашьем кафтаны эльфам» – типичный пример такого употребления этого слова. У самих эльфов слово 'elf' было столь же мало популярно, как и грубое 'fairy', о чем мы можем судить из стишка, который приводит Чемберс в своих "Шотландских народных стихах" (стр. 324):
Gin ye ca' me imp or elf, I rede ye look weel to yourself; Gin ye ca' me fairy, I'll work ye muckle tarrie; Gin guid neibour ye ca' me, Then guid neibour I will be; But gin ye ca' me seelie wicht, I'll be your freend baith day and nicht. | Назови меня бесом или эльфом, Я скажу тебе "берегись" Назовешь меня фэйри, Изваляю тебя в смоле Назовешь меня добрым соседом – Буду добрым соседом тебе, А назовешь меня честным духом, Буду другом тебе днем и ночью. |
[Мотивы: F200-399]