Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

duergar [2018/09/11 12:12] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 +====== Дуэргар ======
 +
 +<html><span class="item-orig">Duergar</span></html>
 +
 +[[biblio#Northumberland Words|"Нортумберлендские речи"]] весьма туманно описывают их как "худший и наизловреднейший род эльфов". Другими словами, это [[Unseelie_Court|Нечестной Двор]] или, точнее, некоторые малоизвестные его члены, потому что в Шотландских Горах [[Sluagh|Слуаги]], или Воинство, составляют самую многочисленную часть Нечестного Двора. Дуэргары – Черные [[Dwarfs|гномы]] Севера Англии, всегда полные злобы, враги рода людского. По большей части они – [[solitary fairies|эльфы-одиночки]]. Характерная история о дуэргаре рассказывается в [[biblio#Folk-Tales of the North Country|"Народных сказках Севера"]] Ф.Грайса. 
 +
 +Действие происходит в Нортумберленде, в Саймонсайдских горах. Путник, шедший в Ротбери, заблудился в горах и был застигнут темнотой. Никаких примет местности он не видел, тропы были опасны, поэтому он счел за лучшее укрыться на ночь под скалой и дождаться утра. Но, подойдя к скале, он увидел неподалеку проблеск света, и, пробравшись к нему, он обнаружил, что свет исходит от небольшого чадящего костра, сложенного внутри грубой каменной хижины, какие строят пастухи, чтобы укрываться в горах. По обеим сторонам от костра лежали два серых камня, справа от него лежала куча хвороста, а слева – два больших бревна. В хижине никого не было. Путник вошел в нее, радуясь и благодаря неизвестных хозяев, потому что снаружи он вполне мог бы погибнуть от холода и непогоды. Он поправил костер, кинул в него немного хвороста и присел на тот камень, что стоял справа. Не успел он сесть, как дверь распахнулась, и в хижину вошел странный человечек. Он был карлик, ростом едва ли по колено путнику, но при этом плечист и силен. Накидка его была из шкуры ягненка, штаны и башмаки – из кротовых шкурок, шляпа – из зеленого мха и украшена фазаньим пером. Карлик хмуро посмотрел на гостя, но не произнес ни слова, протиснулся мимо него и сел на второй камень. Путник не решился заговорить первым, потому что догадался, что перед ним – дуэргар, злой враг людей. Так они и сидели, глядя друг на друга над огнем, который начал уже гаснуть. Стало холодно, и путник, не вытерпев, подбросил в костер еще хвороста. Карлик посмотрел на него со злобой и презрением, откинулся назад и взял одно из двух больших бревен. Оно было вдвое выше его и толще, чем он, но карлик переломил его об колено, как спичку, и посмотрел на путника, словно спрашивая: "Можешь так?" Огонь разгорелся снова, но через некоторое время снова начал угасать. Хворост кончился. Карлик же смотрел на человека, словно бы вызывая его разломать второе бревно. Путник решил, что здесь таится какая-то хитрость, и не стал ничего делать. Огонь погас, и двое остались в холодной темноте. Тут где-то вдалеке прокукарекал петух, и первый луч зари показался в небе. При звуке петушиного крика карлик исчез, и хижина с костром вместе с ним. Путник остался сидеть на своем камне, но камень оказался стоящим на верхушке крутого утеса. Если бы путник потянулся за вторым бревном, приняв молчаливый вызов дуэргара, он упал бы в глубокую пропасть, и от него осталась бы только груда переломанных костей.
 +
 +<html><span class="motif">[Мотив: F451.5.2]</span></html>