Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

dancing [2018/09/11 12:12] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 +====== Танцы ======
 +
 +<html><span class="item-orig">Dancing</span></html>
 +
 +Занятие, приписываемое [[Fairies|эльфам]], большим и маленьким, наиболее часто. Прекрасные или безобразные эльфы равно упражняются в нем. В литературе, начиная с XVI в., можно найти бессчетные упоминания об эльфах как о танцорах. В анонимном [[biblio#Maides Metamorphosis|"Преображении девицы"]] (см. [[Diminutive_Fairies|Эльфики]]), вышедшей в свет примерно в то же время, что и [[midsummer nights dream|"Сон в летнюю ночь"]], мы видим прелестную череду эльфийских забав, сопровождаемых песней:
 +
 +| <html><span class="poem-orig">By the moone we sport and play,<br>
 +With the night begins our day;<br>
 +As we daunce, the deaw doth fall;<br>
 +Trip it little urchins all,<br>
 +Lightly as the little Bee,<br>
 +Two by two and three by three:<br>
 +And about go wee, and about go wee.</span></html>|<html><span class="poem-xlat">При луне мы играем и веселимся;<br>
 +День наш начинается с ночью;<br>
 +Мы танцуем, и выпадает роса;<br>
 +Пляшите по ней, маленькие урчины;<br>
 +Легко, как пчелки,<br>
 +По двое и по трое:<br>
 +Мы кружимся и кружимся.</span></html>|
 +
 +А позже в том же веке веселый епископ Корбет в балладе "Где вы теперь, подарки фей" писал:
 +
 +| <html><span class="poem-orig">At morning and at evening both<br>
 +You merry were and glad,<br>
 +So little care of sleepe and sloth<br>
 +&nbsp;&nbsp;&nbsp;This prettie ladies had;</span></html>| <html><span class="poem-xlat">И поутру, и ввечеру<br>
 +Вы веселы и рады;<br>
 +Ни отдыха, ни ночью сна<br>
 +&nbsp;&nbsp;&nbsp;Вам, малышам, не надо.</span></html>|
 +
 +| <html><span class="poem-orig">When Tom came home from labour,<br>
 +Or Ciss to milking rose,<br>
 +Then merrily merrily went their tabor.<br>
 +&nbsp;&nbsp;&nbsp;And nimbly went their toes.</span></html>| <html><span class="poem-xlat">Том шел домой с работы,<br>
 +Подойник Цисс несла –<br>
 +А табор ваш вольготно<br>
 +&nbsp;&nbsp;&nbsp;Плясал вокруг села.</span></html>|
 +
 +В XIX в., когда рассказы об эльфах начали освобождаться от стремления к морализации и аллегории, свойственного веку XVIII-ому, в ‘Амелии и гномах’ [[ewing juliana horatia|Дж.Г.Эвинг]] мы встречаем гротескных [[Dwarfs|гномов]], которые любят танцы не менее, чем самые изысканные и утонченные эльфы из всех. Все эти литературные украшения верны старой традиции эльфийской любви к танцам и музыке. 
 +
 +В одной из самых старых среди [[Early fairy anecdotes|старинных историй об эльфах]], герой [[Wild_Edric|"Дикого Эдрика"]] видит свою будущую жену-эльфийку танцующей в доме в Кланском Лесу. Во многих валлийских вариантах сказки ‘Рис на эльфийских танцах’ мы находим историю о юноше, который вступает в эльфийское кольцо или заходит на старую мельницу, и его спутники теряют его из виду и лишь слышат музыку, но ничего не видят. Во множестве версий спутника обвиняют в убийстве друга, но, к счастью, обвинения начинаются примерно по прошествии года с той ночи. Тогда спутнику Риса удается убедить судей сходить с ним на место, где исчез его друг. Все они слышат музыку, и друг Риса, попросив кого-нибудь подержать его за полу плаща, вступает одной ногой в кольцо и вытягивает оттуда своего друга, страшно истощенного и все еще носящего на плече фляжку, с которой он шагнул в круг. Он уверен, что еще не закончился и первый танец.
 +
 +[[Trow|Троу]] с Шетландов танцуют два вида танцев: [[henkies|хенки]] исполняют гротескную пародию на ‘гусиный танец’, сидя на корточках на земле, обхватив руками ягодицы, они подпрыгивают, выбрасывая то одну, то другую ногу; другие троу танцуют сложные танцы с вычурными фигурами.
 +
 +[[aubrey john|Джон Обри]] в цитируемом нами отрывке описывает настоящий эльфийский хоровод, который видел его школьный учитель, вместе со щипками, которыми эльфы наказали незваного гостя. Миниатюрные любвеобильные эльфы, на сожительство с которыми претендовала [[jefferies anne|Анна Джефферис]], танцевали и веселились в великолепном дворце, в который они переносили ее. Невозможно перечислить все случаи, когда эльфов видели танцующими, но стоит, вероятно, заметить, что многие танцевальные мелодии считаются перенятыми у эльфов искусным скрипачом или волынщиком. Должно быть, наиболее известные из таких мелодий – шотландский ‘Эльфийский танец’ и ‘Эйр из Лондондерри’.