Инструменты пользователя


Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

aubrey_john [2014/01/21 13:12]
Paul Kaganer
aubrey_john [2018/12/30 00:59] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
-====== Обри, Джон (1626-1697) ======+====== Обри, Джон ======
  
-Один из самых замечательных антикваров. Множество старинных обычаев и историй об эльфах были бы потеряны для мира, если бы он не внес их в свои хроники. В своей [[biblio#Natural History of Surrey|&quot;Естественной истории Серрея&quot;]] он рассказывает об Френшемском Волшебном Котле, который регулярно одалживали любому, кто просил о нем на склоне Френшемского Волшебного Холмаэто он первым называет волшебныe слова для [[Fairy Flight|эльфийских полетов]] – "лошадка да шапка– и приводит один из самых старых рассказов о [[Meg Mullach|Мег Мулах]][[Brownie|брауни]] женского пола, чья традиция в Верхней Шотландии жива по сей день. +&lt;html&gt;<;span class="item-orig">AubreyJohn (1626-1697)</span></html>
  
-Один из очерков, неоспоримо принадлежащий перу Обри, упомянут [[Halliwell-Phillipps|Холиуэлл-Филлиппсом]] в [[biblio#Illustration of the Fairy Mythology of Shakespeare|"Иллюстрациях из эльфийской мифологии у Шекспира"]] и ныне потерян. Он содержался, вероятно, в утраченном томе [[biblio#Hypomnemata Antiquaria|"Hypomnemata Antiquaria"]], и подробно о нем можно прочитать в [[biblio#The Anatomy of Puck|"Анатомии Пака"]] К.М.Бриггс (стр. 34), где напечатан следующий отрывок.+Один из самых замечательных антикваров. Множество старинных обычаев и историй об эльфах были бы потеряны для мира, если бы он не внес их в свои хроники. В своей [[biblio#Natural History of Surrey|"Естественной истории Сёррея"]] он рассказывает об Френшемском Волшебном Котле, который регулярно одалживали любому, кто просил о нем на склоне Френшемского Волшебного Холма; это он первым называет волшебныe слова для [[fairy levitation|эльфийских полетов]] – "лошадка да шапка" – и приводит один из самых старых рассказов о [[Meg Mullach|Мег Мулах]], [[Brownie|брауни]] женского пола, чья традиция в Верхней Шотландии жива по сей день.  
 + 
 +Один из очерков, неоспоримо принадлежащий перу Обри, упомянут [[halliwell|Холлиуэлл-Филлиппсом]] в [[biblio#Illustrations of the Fairy Mythology of the Midsummer Night's Dream|"Примерах эльфийской мифологии у Шекспира"]] и ныне потерян. Он содержался, вероятно, в утраченном томе [[biblio#Hypomnemata Antiquaria|"Hypomnemata Antiquaria"]], и подробно о нем можно прочитать в [[biblio#Anatomy of Puck|"Анатомии Пака"]] К.М.Бриггс (стр. 34), где напечатан следующий отрывок.
  
 > В году 1633-4, вскорости по поступлении моем в начальную Латинскую Школу в Яттон-Кейнеле (близ Чиппенхема, что в Уилтшире), нашего курата мистера Харта навестили однажды ночью оные эльфы. Проходя лужайками в сумерках и приблизившись к одному из эльфийских хороводов, как называют их простолюдины в тех краях, сиречь же травяному кругу, вытоптанному оными духами на траве, он внезапно увидел неисчислимые полчища пигмеев или же очень низкорослых человечков, танцующих круг за кругом, поющих и издающих всевозможные писки и звуки. Он, удивленный до чрезвычайности, не в силах был, по его словам, убежать, прикованный к месту, как он считает, неким колдовством. Заметив его, человечки тотчас же обступили его со всех сторон; он же, охваченный изумлением и страхом, споткнулся и упал, они же набросились на него и принялись щипать нещадно, ни на миг не переставая пищать и лепетать по-своему. Наконец они оставили его и пропали. Когда же взошло солнце, он обнаружил себя в точности в центре одного из оных эльфийских хороводов. Этот рассказ он поведал мне собственнолично спустя несколько дней после этого злосчастного приключения. Когда же я с моим соседом по комнате Стампом отправились ночью посмотреть на хороводы на лужайках, мы не увидели ни одного эльфа. Но правда говорится, что они редко показываются тому, кто отправился их искать. > В году 1633-4, вскорости по поступлении моем в начальную Латинскую Школу в Яттон-Кейнеле (близ Чиппенхема, что в Уилтшире), нашего курата мистера Харта навестили однажды ночью оные эльфы. Проходя лужайками в сумерках и приблизившись к одному из эльфийских хороводов, как называют их простолюдины в тех краях, сиречь же травяному кругу, вытоптанному оными духами на траве, он внезапно увидел неисчислимые полчища пигмеев или же очень низкорослых человечков, танцующих круг за кругом, поющих и издающих всевозможные писки и звуки. Он, удивленный до чрезвычайности, не в силах был, по его словам, убежать, прикованный к месту, как он считает, неким колдовством. Заметив его, человечки тотчас же обступили его со всех сторон; он же, охваченный изумлением и страхом, споткнулся и упал, они же набросились на него и принялись щипать нещадно, ни на миг не переставая пищать и лепетать по-своему. Наконец они оставили его и пропали. Когда же взошло солнце, он обнаружил себя в точности в центре одного из оных эльфийских хороводов. Этот рассказ он поведал мне собственнолично спустя несколько дней после этого злосчастного приключения. Когда же я с моим соседом по комнате Стампом отправились ночью посмотреть на хороводы на лужайках, мы не увидели ни одного эльфа. Но правда говорится, что они редко показываются тому, кто отправился их искать.
  
-Этот отрывок прекрасно характеризует стиль Обри и упоминает многое из того, что присуще [[Fairies|эльфов]] того времени – их любовь к [[Dances|танцам]], обычай щипать тех, кто им не нравится, и их странную неразборчивую речь. Такие же перлы содержатся в [[biblio#Miscellanies|"Разностях"]] Обри, его [[biblio#Remaines of Gentilisme|"Пережитках язычества"]] и двух Историях графств, Серрея и Уилтшира.+Этот отрывок прекрасно характеризует стиль Обри и упоминает многое из того, что присуще [[Fairies|эльфов]] того времени – их любовь к [[dancing|танцам]], обычай щипать тех, кто им не нравится, и их странную неразборчивую речь. Такие же перлы содержатся в [[biblio#Miscellanies|"Разностях"]] Обри, его [[biblio#Remaines of Gentilisme|"Пережитках язычества"]] и двух Историях графств, Суррея и Уилтшира.